Ezra 2

Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma *ez:*
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
Árah fiai hétszázhetvenöt;
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
Ádin fiai négyszázötvennégy;
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
Jórá fiai száztizenkettő;
Os filhos de Jora, cento e doze.
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
Gibbár fiai kilenczvenöt;
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
Netófah férfiai ötvenhat;
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
Azmáveth fiai negyvenkettő;
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
Nebó fiai ötvenkettő;
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
Magbis fiai százötvenhat;
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
Hárim fiai háromszázhúsz;
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Immér fiai ezerötvenkettő;
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
Hárim fiai ezertizenhét;
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.