Job 26

Jób pedig felele, és monda:
Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
Bezzeg jól segítettél a tehetetlenen, meggyámolítottad az erőtelen kart!
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
Bezzeg jó tanácsot adtál a tudatlannak, és sok értelmet tanusítottál!
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
Kivel beszélgettél, és kinek a lelke jött ki belőled?
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
A halottak is megremegnek *tőle;* a vizek alatt levők és azok lakói is.
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
Az alvilág mezítelen előtte, és eltakaratlan a holtak országa.
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'.
Ő terjeszti ki északot az üresség fölé és függeszti föl a földet a semmiség fölé.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
Ő köti össze felhőibe a vizeket úgy, hogy a felhő alattok meg nem hasad.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
Ő rejti el királyi székének színét, felhőjét fölibe terítvén.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
Ő szab határt a víz színe fölé - a világosságnak és setétségnek elvégződéséig.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
Az egek oszlopai megrendülnek, és düledeznek fenyegetéseitől.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
Erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri Ráhábot.
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
Lehelletével megékesíti az eget, keze átdöfi a futó kígyót.
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
Ímé, ezek az ő útainak részei, de mily kicsiny rész az, a mit meghallunk abból! Ám az ő hatalmának mennydörgését ki érthetné meg?
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?