Ezra 2

ये राज्य के वे व्यक्ति हैं जो बन्धुवाई से लौट कर आये। बीते समय में बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर उन लोगों को बन्दी के रूप में बाबेल लाया था। ये लोग यरूशलेम और यहूदा को वापस आए। हर एक व्यक्ति यहूदा में अपने—अपने नगर को वापस गया।
Ary izao no olona amin'izany tany izany izay niakatra avy amin'ny fahababoana, izay nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
ये वे लोग हैं जो जरूब्बाबेल के साथ वापस आए: येशू, नहेम्याह, सहायाह, रेलायाह, मौर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बाना। यह इस्राएल के उन लोगों के नाम और उनकी संख्या है जो वापस लौटे:
dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
परोश के वंशज#2,172
Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
शपत्याह के वंशज#372
ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
आरह के वंशज#775
ny taranak'i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
येशू और योआब के परिवार के पहत्मोआब के वंशज#2,812
ny taranak'i Pahatamoaba, avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
एलाम के वंशज#1,254
ny taranak'i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
जत्तू के वंशज#945
ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
जक्कै के वंशज#760
ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
बानी के वंशज#642
ny taranak'i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
बेबै के वंशज#623
ny taranak'i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
अजगाद के वंशज#1,222
ny taranak'i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
अदोनीकाम के वंशज#666
ny taranak'i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
बिगवै के वंशज#2,056
ny taranak'i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
आदीन के वंशज#454
ny taranak'i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
आतेर के वंशज हिजकिय्याह के पारिवारिक पीढ़ी से#98
ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
बेसै के वंशज#323
ny taranak'i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
योरा के वंशज#112
ny taranak'i Jora dia roa ambin'ny folo amby zato;
हाशूम के वंशज#223
ny taranak'i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
गिब्बार के वंशज#95
ny zanak'i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
बेतलेहेम नगर के लोग#123
ny zanak'i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
नतोपा के नगर से#56
ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
अनातोत नगर से#128
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
अज्मावेत के नगर से#42
ny zanak'i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
किर्यतारीम, कपीरा और बेरोत नगरों से#743
ny zanak'i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
रामा और गेबा नगर से#621
ny zanak'i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
मिकमास नगर से#122
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
बेतेल और ऐ नगर से#223
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
नबो नगर से#52
ny zanak'i Nebo dia roa amby dimam-polo;
मग्बीस नगर से#156
ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
एलाम नामक अन्य नगर से#1,254
ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
हारीम नगर से#320
ny taranak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
लोद, हादीद और ओनो नगरों से#725
ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
यरीहो नगर से#345
ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
सना नगर से#3,630
ny zanak'i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
याजकों के नाम और उनकी संख्या की सूची यह है: यदायाह के वंशज (येशू की पारिवारिक पीढ़ी से)#973
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
इम्मेर के वंशज#1,052
ny taranak'Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
पशहूर के वंशज#1,247
ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
हारीम के वंशज#1,017
ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
लेवीवंशी कहे जाने वाले लेवी के परिवार की संख्या यह है: येशू, और कदमिएल होदग्याह की पारिवारिक पीढ़ी से#74
Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny taranak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
गायकों की संख्या यह है: आसाप के वंशज#128
Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak'i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
मन्दिर के द्वारपालों की संख्या यह है: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता और शोबै के वंशज#139
Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
मन्दिर के विशेष सेवक ये हैं: ये सीहा, हसूपा और तब्बाओत के वंशज हैं।
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
केरोस, सीअहा, पादोन,
ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Siaha, ny taranak'i Padona,
लबाना, हागाब, अक्कूब
ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagabaha, ny taranak'i Akoba,
हागाब, शल्मै, हानान,
ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay, ny taranak'i Hanana,
गिद्दल, गहर, रायाह,
ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara, ny taranak'i Reaia,
रसीन, नकोदा, गज्जाम,
ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda, ny taranak'i Gazama,
उज्जा, पासेह, बेसै,
ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea, ny taranak'i Besay,
अस्ना, मूनीम, नपीसीम।
ny taranak'i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
बकबूक, हकूपा, हर्हूर,
ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakofa, ny taranak'i Harora,
बसलूत, महीदा, हर्शा,
ny taranak'i Bazlota, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
नसीह और हतीपा।
ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
ये सुलैमान के सेवकों के वंशज हैं: सोतै, हस्सोपेरेत और परूदा की सन्तानें।
Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny taranak'i Peroda,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
शपत्याह, हत्तील, पोकरेतसबायीम।
ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amy.
मन्दिर के सेवक और सुलैमान के सेवकों के कुल वंशज#392
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
कुछ लोग इन नगरों से यरूशलेम आये: तेल्मेलह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर। किन्तु ये लोग यह प्रमाणित नहीं कर सके कि उनके परिवार इस्राएल के परिवार से हैं।
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin'ny Isiraely, na tsia):
उनके नाम और उनकी संख्या यह है: दलायाह, तोबिय्याह और नकोदा के वंशज#652
ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
यह याजकों के परिवारों के नाम हैं: हबायाह, हक्कोस और बर्जिल्लै के वंशज (एक व्यक्ति जिसने गिलादी के बर्जिल्लै की पुत्री से विवाह किया था और बर्जिल्लै के पारिवारिक नाम से ही जाना जाता था।)
Ary ny avy tamin'ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Habaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
इन लोगों ने अपने पारिवारिक इतिहासों की खोज की, किन्तु उसे पा न सके। उनके नाम याजकों की सूची में नहीं सम्मिलित किये गये थे। वे यह प्रमाणित नहीं कर सके कि उनके पूर्वज याजक थे। इसी कारण वे याजक नहीं हो सकते थे।
Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
प्रशासक ने इन लोगों को आदेश दिया कि ये लोग कोई भी पवित्र भोजन न करें। वे तब तक इस पवित्र भोजन को नहीं खा सकते जब तक एक याजक जो ऊरीम और तुम्मीम का उपयोग करके यहोवा से न पूछे कि क्या किया जाये।
Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
सब मिलाकर बयालीस हजार तीन सौ साठ लोग उन समूहों में थे जो वापस लौट आए। इसमें उनके सात हजार तीन सौ सैंतीस सेवक, सेविकाओं की गणना नहीं है और उनके साथ दो सौ गायक और गायिकाएं भी थीं।
Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
सब मिलाकर बयालीस हजार तीन सौ साठ लोग उन समूहों में थे जो वापस लौट आए। इसमें उनके सात हजार तीन सौ सैंतीस सेवक, सेविकाओं की गणना नहीं है और उनके साथ दो सौ गायक और गायिकाएं भी थीं।
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
उनके पास सात सौ छत्तीस घोड़े, दो सौ पैंतालीस खच्चर, चार सौ पैंतीस ऊँट और छः हजार सात सौ बीस गधे थे।
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
उनके पास सात सौ छत्तीस घोड़े, दो सौ पैंतालीस खच्चर, चार सौ पैंतीस ऊँट और छः हजार सात सौ बीस गधे थे।
ny ramevany dia dimy amby telo -polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
वह समूह यरूशलेम में यहोवा के मन्दिर को पहुँचा। तब परिवार के प्रमुखों ने यहोवा के मन्दिर को बनाने के लिये अपनी भेंटें दीं। उन्होंने जो मन्दिर नष्ट हो गया था उसी के स्थान पर नया मन्दिर बनाना चाहा।
Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon'i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin'ny sitrapo hananganana ny tranon'Andriamanitra eo amin'ilay efa niorenany.
उन लोगों ने उतना दिया जितना वे दे सकते थे। ये वे चीज़ें हैं जिन्हें उन्होंने मन्दिर बनाने के लिये दिया: लगभग पाँच सौ किलो सोना, तीन टन चाँदी और याजकों के पहनने वाले सौ चोगे।
Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
इस प्रकार याजक, लेवीवंशी और कुछ~अन्य लोग यरूशलेम और उसके चारों ओर के क्षेत्र में बस गये। इस समूह में मन्दिर के गायक, द्वारपाल और मन्दिर के सेवक सम्मिलित थे। इस्राएल के अन्य लोग अपने निजी निवास स्थानों में बस गये।
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin'ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.