Psalms 33

हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ! सज्जनो सत पुरुषों, उसकी स्तुति करो!
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.
वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो! यहोवा के लिए दस तार वाले सांरगी बजाओ।
Célébrez l'Eternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
अब उसके लिये नया गीत गाओ। खुशी की धुन सुन्दरता से बजाओ!
Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!
परमेश्वर का वचन सत्य है। जो भी वह करता है उसका तुम भरोसा कर सकते हो।
Car la parole de l'Eternel est droite, Et toutes ses oeuvres s'accomplissent avec fidélité;
नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है। यहोवा ने अपने निज करुणा से इस धरती को भर दिया है।
Il aime la justice et la droiture; La bonté de l'Eternel remplit la terre.
यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई। परमेश्वर के श्वास ने धरती पर हर वस्तु रची।
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा। वह सागर को अपने स्थान पर रखता है।
Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.
धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए। इस विश्व में जो भी मनुष्य बसे हैं, उनको चाहिए कि वे उससे डरें।
Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है। यदि वह किसी को रुकने का आदेश दे, तो वह तुरंत थम दाती है।
Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.
परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।
L'Eternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;
किन्तु यहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है। उसकी योजनाएँ पीढी पर पीढी खरी होती हैं।
Les desseins de l'Eternel subsistent à toujours, Et les projets de son coeur, de génération en génération.
धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है। परमेश्वर ने उन्हें अपने ही मनुष्य होने को चुना है।
Heureuse la nation dont l'Eternel est le Dieu! Heureux le peuple qu'il choisit pour son héritage!
यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है। वह सभी लोगों को देखता रहता है।
L'Eternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l'homme;
वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से धरती पर रहने वाले सब मनुष्यों को देखता रहता है।
Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,
परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है। सो कोई क्या सोच रहा है वह समझता है।
Lui qui forme leur coeur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.
राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है, और कोई सैनिक अपने निज शक्ति से सुरक्षित नहीं रहता।
Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros;
युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता। सचमुच तुम उनकी शक्ति से बच नहीं सकते।
Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है। जो मनुष्य उसकी आराधना करते हैं, उनको उसका महान प्रेम बचाता है।
Voici, l'oeil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
उन लोगों को मृत्यु से बचाता है। वे जब भूखे होते तब वह उन्हें शक्ति देता है।
Afin d'arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.
इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे। वह हमारी सहायता और हमारी ढाल है।
Notre âme espère en l'Eternel; Il est notre secours et notre bouclier.
परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है। मुझे सचमुच उसके पवित्र नाम पर भरोसा है।
Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं! सो तू हम पर अपना महान प्रेम दिखा।
Eternel! que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!