Numbers 15

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
locutus est Dominus ad Mosen dicens
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי תבאו אל ארץ מושבתיכם אשר אני נתן לכם׃
loquere ad filios Israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram habitationis vestrae quam ego dabo vobis
ועשיתם אשה ליהוה עלה או זבח לפלא נדר או בנדבה או במעדיכם לעשות ריח ניחח ליהוה מן הבקר או מן הצאן׃
et feceritis oblationem Domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis Domino de bubus sive de ovibus
והקריב המקריב קרבנו ליהוה מנחה סלת עשרון בלול ברבעית ההין שמן׃
offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hin
ויין לנסך רביעית ההין תעשה על העלה או לזבח לכבש האחד׃
et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulos
או לאיל תעשה מנחה סלת שני עשרנים בלולה בשמן שלשית ההין׃
et arietis erit sacrificium similae duarum decimarum quae conspersa sit oleo tertiae partis hin
ויין לנסך שלשית ההין תקריב ריח ניחח ליהוה׃
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis Domino
וכי תעשה בן בקר עלה או זבח לפלא נדר או שלמים ליהוה׃
quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victimas
והקריב על בן הבקר מנחה סלת שלשה עשרנים בלול בשמן חצי ההין׃
dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hin
ויין תקריב לנסך חצי ההין אשה ריח ניחח ליהוה׃
et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris Domino
ככה יעשה לשור האחד או לאיל האחד או לשה בכבשים או בעזים׃
sic facietis
כמספר אשר תעשו ככה תעשו לאחד כמספרם׃
per singulos boves et arietes et agnos et hedos
כל האזרח יעשה ככה את אלה להקריב אשה ריח ניחח ליהוה׃
tam indigenae quam peregrini
וכי יגור אתכם גר או אשר בתוככם לדרתיכם ועשה אשה ריח ניחח ליהוה כאשר תעשו כן יעשה׃
eodem ritu offerent sacrificia
הקהל חקה אחת לכם ולגר הגר חקת עולם לדרתיכם ככם כגר יהיה לפני יהוה׃
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terrae
תורה אחת ומשפט אחד יהיה לכם ולגר הגר אתכם׃
locutus est Dominus ad Mosen dicens
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
loquere filiis Israhel et dices ad eos
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם בבאכם אל הארץ אשר אני מביא אתכם שמה׃
cum veneritis in terram quam dabo vobis
והיה באכלכם מלחם הארץ תרימו תרומה ליהוה׃
et comederitis de panibus regionis illius separabitis primitias Domino
ראשית ערסתכם חלה תרימו תרומה כתרומת גרן כן תרימו אתה׃
de cibis vestris sicut de areis primitias separatis
מראשית ערסתיכם תתנו ליהוה תרומה לדרתיכם׃
ita et de pulmentis dabitis primitiva Domino
וכי תשגו ולא תעשו את כל המצות האלה אשר דבר יהוה אל משה׃
quod si per ignorantiam praeterieritis quicquam horum quae locutus est Dominus ad Mosen
את כל אשר צוה יהוה אליכם ביד משה מן היום אשר צוה יהוה והלאה לדרתיכם׃
et mandavit per eum ad vos a die qua coepit iubere et ultra
והיה אם מעיני העדה נעשתה לשגגה ועשו כל העדה פר בן בקר אחד לעלה לריח ניחח ליהוה ומנחתו ונסכו כמשפט ושעיר עזים אחד לחטת׃
oblitaque fuerit facere multitudo offeret vitulum de armento holocaustum in odorem suavissimum Domino et sacrificium eius ac liba ut caerimoniae postulant hircumque pro peccato
וכפר הכהן על כל עדת בני ישראל ונסלח להם כי שגגה הוא והם הביאו את קרבנם אשה ליהוה וחטאתם לפני יהוה על שגגתם׃
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum Israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum Domino pro se et pro peccato atque errore suo
ונסלח לכל עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם כי לכל העם בשגגה׃
et dimittetur universae plebi filiorum Israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantiam
ואם נפש אחת תחטא בשגגה והקריבה עז בת שנתה לחטאת׃
quod si anima una nesciens peccaverit offeret capram anniculam pro peccato suo
וכפר הכהן על הנפש השגגת בחטאה בשגגה לפני יהוה לכפר עליו ונסלח לו׃
et deprecabitur pro ea sacerdos quod inscia peccaverit coram Domino inpetrabitque ei veniam et dimittetur illi
האזרח בבני ישראל ולגר הגר בתוכם תורה אחת יהיה לכם לעשה בשגגה׃
tam indigenis quam advenis una lex erit omnium qui peccaverint ignorantes
והנפש אשר תעשה ביד רמה מן האזרח ומן הגר את יהוה הוא מגדף ונכרתה הנפש ההוא מקרב עמה׃
anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum Dominum rebellis fuit peribit de populo suo
כי דבר יהוה בזה ואת מצותו הפר הכרת תכרת הנפש ההוא עונה בה׃
verbum enim Domini contempsit et praeceptum illius fecit irritum idcirco delebitur et portabit iniquitatem suam
ויהיו בני ישראל במדבר וימצאו איש מקשש עצים ביום השבת׃
factum est autem cum essent filii Israhel in solitudine et invenissent hominem colligentem ligna in die sabbati
ויקריבו אתו המצאים אתו מקשש עצים אל משה ואל אהרן ואל כל העדה׃
obtulerunt eum Mosi et Aaron et universae multitudini
ויניחו אתו במשמר כי לא פרש מה יעשה לו׃
qui recluserunt eum in carcerem nescientes quid super eo facere deberent
ויאמר יהוה אל משה מות יומת האיש רגום אתו באבנים כל העדה מחוץ למחנה׃
dixitque Dominus ad Mosen morte moriatur homo iste obruat eum lapidibus omnis turba extra castra
ויציאו אתו כל העדה אל מחוץ למחנה וירגמו אתו באבנים וימת כאשר צוה יהוה את משה׃
cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat Dominus
ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
dixit quoque Dominus ad Mosen
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם ועשו להם ציצת על כנפי בגדיהם לדרתם ונתנו על ציצת הכנף פתיל תכלת׃
loquere filiis Israhel et dices ad eos ut faciant sibi fimbrias per angulos palliorum ponentes in eis vittas hyacinthinas
והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את כל מצות יהוה ועשיתם אתם ולא תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר אתם זנים אחריהם׃
quas cum viderint recordentur omnium mandatorum Domini nec sequantur cogitationes suas et oculos per res varias fornicantes
למען תזכרו ועשיתם את כל מצותי והייתם קדשים לאלהיכם׃
sed magis memores praeceptorum Domini faciant ea sintque sancti Deo suo
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים להיות לכם לאלהים אני יהוה אלהיכם׃
ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti ut essem vester Deus