Ezra 2

ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו׃
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים׃
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים׃
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר׃
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה׃
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
בני זכי שבע מאות וששים׃
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
בני בבי שש מאות עשרים ושלשה׃
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים׃
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
בני אדניקם שש מאות ששים וששה׃
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
בני בגוי אלפים חמשים וששה׃
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה׃
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה׃
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה׃
Synów Jory sto i dwanaście;
בני יורה מאה ושנים עשר׃
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
בני חשם מאתים עשרים ושלשה׃
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
בני גבר תשעים וחמשה׃
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
בני בית לחם מאה עשרים ושלשה׃
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
אנשי נטפה חמשים וששה׃
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
בני עזמות ארבעים ושנים׃
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה׃
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
אנשי מכמס מאה עשרים ושנים׃
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה׃
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
בני נבו חמשים ושנים׃
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
בני מגביש מאה חמשים וששה׃
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה׃
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים׃
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
בני חרם אלף ושבעה עשר׃
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה׃
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה׃
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה׃
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות׃
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
בני קרס בני סיעהא בני פדון׃
Synów Lebana, synów Hagaba,
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
בני חגב בני שמלי בני חנן׃
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
בני גדל בני גחר בני ראיה׃
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
בני רצין בני נקודא בני גזם׃
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
בני עזא בני פסח בני בסי׃
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
בני אסנה בני מעונים בני נפיסים׃
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
בני בצלות בני מחידא בני חרשא׃
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
בני נציח בני חטיפא׃
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
בני יעלה בני דרקון בני גדל׃
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי׃
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה׃
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים׃
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים׃
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו׃
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה׃
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם׃