Psalms 83

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
En sang, en salme av Asaf.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud!
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
For se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
De sier: Kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og Israels navn skal ikke mere kommes i hu.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
Edoms telt og ismaelittene, Moab og hagarenene,
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
Gebal og Ammon og Amalek, Filistea tillikemed innbyggerne av Tyrus.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
Også Assur har gitt sig i lag med dem, de er blitt Lots barns arm. Sela.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
Gjør med dem som med Midian, som med Sisera, som med Jabin ved bekken Kison!
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
La det gå dem, deres ypperste menn, som Oreb og som Se'eb, og alle deres fyrster som Sebah og som Salmunna,
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie!
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
Min Gud, gjør dem som en støvhvirvel, som agner for vinden!
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
Som en ild som tender en skog, og som en lue som setter fjell i brand,
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under! Og la dem kjenne at du alene har navnet Herre, den Høieste over all jorden!