Psalms 91

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.