Psalms 83

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. Sela.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃
E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.