Job 26

ויען איוב ויאמר׃
Job prit la parole et dit:
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃
Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?