Psalms 91

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.