Psalms 90

תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
Modlitba Mojžíše, muže Božího. Pane, ty jsi býval příbytek náš od národu do pronárodu.
בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
Prvé, než hory stvořeny byly, nežlis sformoval zemi, a okršlek světa, ano hned od věků a až na věky, ty jsi Bůh silný.
תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
Ty přivodíš člověka na to, aby setřín byl, říkaje: Navraťtež se zase, synové lidští.
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
Nebo by tisíc let přetrval, jest to před očima tvýma jako den včerejší, a bdění noční.
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
Povodní zachvacuješ je; jsou sen, a jako bylina hned v jitře pomíjející.
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
Toho jitra, kteréhož vykvetne, mění se, u večer pak jsuc podťata, usychá.
כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
Ale my hyneme od hněvu tvého, a prochlivostí tvou jsme zděšeni.
שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
Nebo jsi položil nepravosti naše před sebe, a tajnosti naše na světlo oblíčeje svého.
כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
Pročež všickni dnové naši v náhle přebíhají pro tvé rozhněvání; k skončení let svých docházíme jako řeč.
ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
Všech dnů let našich jest let sedmdesáte, aneb jest-li kdo silnějšího přirození, osmdesát let, a i to, což nejzdárnějšího v nich, jest práce a bída, a když to pomine, tožť ihned rychle zaletíme.
מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
Ale kdo jest, ješto by znal přísnost hněvu tvého, a ostýchal se zůřivosti tvé?
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
Naučiž nás počítati dnů našich, abychom uvodili moudrost v srdce.
שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
Navrať se zase, Hospodine, až dokud prodléváš? Mějž lítost nad služebníky svými.
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
Nasyť nás hned v jitře svým milosrdenstvím, tak abychom prozpěvovati, a veseliti se mohli po všecky dny naše.
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
Obveseliž nás podlé dnů, v nichž jsi nás ssužoval, a let, v nichž jsme okoušeli zlého.
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
Budiž zřejmé při služebnících tvých dílo tvé, a okrasa tvá při synech jejich.
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃
Budiž nám přítomná i ochotnost Hospodina Boha našeho, a díla rukou našich potvrď mezi námi, díla, pravím, rukou našich potvrď.