Psalms 83

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
Píseň a žalm Azafův.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. Sélah.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (Psalms 83:19) A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]