Psalms 91

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш — Неговата истина е щит и защита.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди — отдясно ти, но до теб няма да стигне.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! — и си направил Всевишния свое жилище,
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
защото ще заповяда на ангелите Си за теб — да те пазят във всичките ти пътища.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.