Ezra 2

Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Ουτοι δε ειναι οι ανθρωποι της επαρχιας οι αναβαντες εκ της αιχμαλωσιας, εκ των μετοικισθεντων, τους οποιους Ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς της Βαβυλωνος μετωκισεν εις Βαβυλωνα, και επιστρεψαντες εις Ιερουσαλημ και εις την Ιουδαιαν, εκαστος εις την πολιν αυτου
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
οιτινες ηλθον μετα Ζοροβαβελ, Ιησου, Νεεμια, Σεραια, Ρεελαια, Μαροδοχαιου, Βιλσαν, Μισπαρ, Βιγουαι, Ρεουμ, Βαανα. Αριθμος των ανδρων του λαου του Ισραηλ
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Υιοι Φαρως, δισχιλιοι εκατον εβδομηκοντα δυο.
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Υιοι Σεφατια, τριακοσιοι εβδομηκοντα δυο.
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
Υιοι Αραχ, επτακοσιοι εβδομηκοντα πεντε.
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Υιοι Φααθ−μωαβ, εκ των υιων Ιησου και Ιωαβ, δισχιλιοι οκτακοσιοι δωδεκα.
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Υιοι Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
Υιοι Ζατθου, εννεακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Υιοι Ζακχαι, επτακοσιοι εξηκοντα.
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
Υιοι Βανι, εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο.
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
Υιοι Βηβαι, εξακοσιοι εικοσιτρεις.
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
Υιοι Αζγαδ, χιλιοι διακοσιοι εικοσιδυο.
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
Υιοι Αδωνικαμ, εξακοσιοι εξηκοντα εξ.
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Υιοι Βιγουαι, δισχιλιοι πεντηκοντα εξ.
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
Υιοι Αδιν, τετρακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Υιοι Ατηρ εκ του Εζεκιου, ενενηκοντα οκτω.
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
Υιοι Βησαι, τριακοσιοι εικοσιτρεις.
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
Υιοι Ιωρα, εκατον δωδεκα.
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
Υιοι Ασουμ, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
Υιοι Γιββαρ, ενενηκοντα πεντε.
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
Υιοι Βηθλεεμ, εκατον εικοσιτρεις.
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
Ανδρες Νετωφα, πεντηκοντα εξ.
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
Ανδρες Αναθωθ, εκατον εικοσιοκτω.
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
Υιοι Αζμαβεθ, τεσσαρακοντα δυο.
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
Υιοι Κιριαθ−αρειμ, Χεφειρα και Βηρωθ, επτακοσιοι τεσσαρακοντα τρεις.
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
Υιοι Ραμα και Γαβαα, εξακοσιοι εικοσι και εις.
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
Ανδρες Μιχμας, εκατον εικοσιδυο.
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Ανδρες Βαιθηλ και Γαι, διακοσιοι εικοσιτρεις.
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
Υιοι Νεβω, πεντηκοντα δυο.
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Υιοι Μαγβις, εκατον πεντηκοντα εξ.
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Υιοι του αλλου Ελαμ, χιλιοι διακοσιοι πεντηκοντα τεσσαρες.
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
Υιοι Χαρημ, τριακοσιοι εικοσι.
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
Υιοι Λωδ, Αδιδ, και Ωνω, επτακοσιοι εικοσιπεντε.
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
Υιοι Ιεριχω, τριακοσιοι τεσσαρακοντα πεντε.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Οι ιερεις υιοι Ιεδαια, εκ του οικου Ιησου, εννεακοσιοι εβδομηκοντα τρεις.
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
Υιοι Ιμμηρ, χιλιοι πεντηκοντα δυο.
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
Υιοι Πασχωρ, χιλιοι διακοσιοι τεσσαρακοντα επτα.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
Υιοι Χαρημ, χιλιοι δεκαεπτα.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Οι Λευιται υιοι Ιησου, και Καδμιηλ, εκ των υιων Ωδουια, εβδομηκοντα τεσσαρες.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Οι ψαλτωδοι υιοι Ασαφ, εκατον εικοσιοκτω.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Οι υιοι των πυλωρων υιοι Σαλλουμ, υιοι Ατηρ, υιοι Ταλμων, υιοι Ακκουβ, υιοι Ατιτα, υιοι Σωβαι παντες εκατον τριακοντα εννεα.
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Οι Νεθινειμ υιοι Σιχα, υιοι Ασουφα, υιοι Ταββαωθ,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
υιοι Κηρως, υιοι Σιαα, υιοι Φαδων,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
υιοι Λεβανα, υιοι Αγαβα, υιοι Ακκουβ,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
υιοι Αγαβ, υιοι Σαλμαι, υιοι Αναν,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
υιοι Γιδδηλ, υιοι Γααρ, υιοι Ρεαια,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
υιοι Ρεσιν, υιοι Νεκωδα, υιοι Γαζαμ,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
υιοι Ουζα, υιοι Φασεα, υιοι Βησαι,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
υιοι Ασενα, υιοι Μεουνειμ, υιοι Νεφουσειμ,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
υιοι Βακβουκ, υιοι Ακουφα, υιοι Αρουρ,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
υιοι Βασλουθ, υιοι Μειδα, υιοι Αρσα,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
υιοι Βαρκως, υιοι Σισαρα, υιοι Θαμα,
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
υιοι Νεσια, υιοι Ατιφα.
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Οι υιοι των δουλων του Σολομωντος υιοι Σωται, υιοι Σωφερεθ, υιοι Φερουδα,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
υιοι Ιααλα, υιοι Δαρκων, υιοι Γιδδηλ,
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
υιοι Σεφατια, υιοι Αττιλ, υιοι Φοχερεθ απο Σεβαιμ, υιοι Αμι.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Παντες οι Νεθινειμ, και οι υιοι των δουλων του Σολομωντος, ησαν τριακοσιοι ενενηκοντα δυο.
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Ουτοι δε ησαν οι αναβαντες απο Θελ−μελαχ, Θελ−αρησα, Χερουβ, Αδδαν και Ιμμηρ δεν ηδυναντο ομως να δειξωσι τον οικον της πατριας αυτων και το σπερμα αυτων, αν ησαν εκ του Ισραηλ
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
Υιοι Δαλαια, υιοι Τωβια, υιοι Νεκωδα, εξακοσιοι πεντηκοντα δυο
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
και εκ των υιων των ιερεων υιοι Αβαια, υιοι Ακκως, υιοι Βαρζελλαι, οστις ελαβε γυναικα εκ των θυγατερων Βαρζελλαι του Γαλααδιτου και ωνομασθη κατα το ονομα αυτων.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Ουτοι εζητησαν την καταγραφην αυτων μεταξυ των απαριθμηθεντων κατα γενεαλογιαν, και δεν ευρεθησαν οθεν εξεβληθησαν απο της ιερατειας.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
Και ειπε προς αυτους ο Θιρσαθα να μη φαγωσιν απο των αγιωτατων πραγματων, εωσου αναστηθη ιερευς μετα Ουριμ και Θουμμιμ.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
Πασα η συναξις ομου ησαν τεσσαρακοντα δυο χιλιαδες τριακοσιοι εξηκοντα,
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
εκτος των δουλων αυτων και των θεραπαινιδων αυτων, οιτινες ησαν επτακισχιλιοι τριακοσιοι τριακοντα επτα και πλην τουτων, διακοσιοι ψαλτωδοι και ψαλτριαι.
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Οι ιπποι αυτων επτακοσιοι τριακοντα εξ αι ημιονοι αυτων, διακοσιαι τεσσαρακοντα πεντε
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
αι καμηλοι αυτων, τετρακοσιαι τριακοντα πεντε αι ονοι, εξακισχιλιαι επτακοσιαι εικοσι.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Και τινες εκ των αρχηγων των πατριων, οτε ηλθον εις τον οικον του Κυριου τον εν Ιερουσαλημ, προσεφεραν αυτοπροαιρετως δια τον οικον του Θεου, να ανεγειρωσιν αυτον εν τω τοπω αυτου
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
εδωκαν κατα την δυναμιν αυτων εις το θησαυροφυλακιον του εργου εξ μυριαδας και χιλιας δραχμας χρυσιου και πεντε χιλιαδας μνας αργυριου και εκατον ιερατικους χιτωνας.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Ουτως οι ιερεις και οι Λευιται και μερος εκ του λαου και οι ψαλτωδοι και οι πυλωροι και οι Νεθινειμ κατωκησαν εν ταις πολεσιν αυτων, και πας ο Ισραηλ εν ταις πολεσιν αυτου.