Ezra 2

Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
Synů Bebai šest set třimecítma.
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
Synů Bezai tři sta třimecítma.
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
Synů Jorahových sto a dvanácte.
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
Synů Gibbarových devadesáte pět.
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
Synů Betlémských sto třimecítma.
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
Mužů Netofatských padesáte šest.
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
Mužů Michmas sto dvamecítma.
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
Synů z Nébo padesáte dva.
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Synů Magbisových sto padesáte šest.
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
Synů Charimových tři sta dvadceti.
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.