Psalms 83

Chante sa a se yon sòm Asaf li ye.
Pjesma. Psalam. Asafov.
O Bondye, pa rete ak bouch ou fèmen! Pa rete san ou pa di anyen, Bondye! Pa rete konsa san ou pa fè anyen!
Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
Men li! Lènmi ou yo ap revòlte. Moun ki pa vle wè ou yo ap leve dèyè ou!
Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
Y'ap fè konplo an kachèt sou do pèp ou a, y'ap mete tèt yo ansanm sou do moun w'ap pwoteje yo.
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
Yo di: -Vini non! Ann efase non yo pami nasyon yo, pou pesonn pa janm chonje peyi Izrayèl la ankò!
Govore: "Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!"
Yo mete tèt yo ansanm, yo fè yon sèl lide: yo dakò pou yo fè bann sou do ou.
Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
Moun peyi Edon ansanm ak pitit pitit Izmayèl yo, moun peyi Moab ansanm ak pitit pitit Aga yo,
šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
moun peyi Gebal, moun peyi Amon ansanm ak moun peyi Amalèk yo, moun peyi Filisti ansanm ak moun lavil Tir, yo tout yo dakò.
Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
Moun peyi Lasiri yo tou fè bann ak yo, yo mete fòs yo ansanm ak pitit pitit Lòt yo.
I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
Sa ou te fè moun peyi Madyan yo, sa ou te fè Sisera ansanm ak Jaben nan ravin Kichon an, se sa pou ou fè yo tou.
Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
Ou te kraze yo nan Andò, ou fè kadav yo tounen fimye pou tè a.
koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
Sa ou te fè Orèb ak Zeèb, se sa pou ou fè chèf lame yo tou! Menm jan ou te kraze Zebak ak Salmouna, se konsa pou ou kraze chèf yo tou,
K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
paske yo te di: -Ann pran peyi Bondye a pou nou.
koji jednodušno vikahu: "Osvojimo krajeve Božje!"
Bondye mwen, gaye yo tankou pousyè nan toubouyon, tankou pay van ap pote ale.
Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
Tankou dife k'ap boule nan rakbwa, tankou flanm dife k'ap mache boule mòn yo,
Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
se konsa pou ou kouri dèyè yo ak gwo van tanpèt ou a. Fè yo pè ak gwo van siklòn ou yo!
tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
Fè yo wont, fè yo blije kache figi yo, Seyè, pou yo ka chache konnen ou.
Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
Se pou yo wont nèt jouk yo pa konn sa pou yo fè. Se pou yo kouri kache, se pou yo mouri. Fè yo konnen se ou menm sèl ki Seyè, se ou menm ki sèl chèf sou tout latè.
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu! [ (Psalms 83:19) Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom. ]