Ezra 2

Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,Esr. 8,1 f. Neh. 7,5 f.
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Die Söhne Parhosch’, 2172.
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Die Söhne Schephatjas, 372;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
die Söhne Arachs, 775;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
die Söhne Elams, 1254;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
die Söhne Sattus, 945;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
die Söhne Sakkais, 760;
Sackais barn: sju hundra sextio;
die Söhne Banis, 642;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
die Söhne Bebais, 623;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
die Söhne Asgads, 1222;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
die Söhne Adonikams, 666;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
die Söhne Bigwais, 2056;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
die Söhne Adins, 454;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
die Söhne Bezais, 323;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
die Söhne Jorahs, 112;
Joras barn: ett hundra tolv;
die Söhne Haschums, 223;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
die Söhne Gibbars, 95;
Gibbars barn: nittiofem;
die Söhne Bethlehems, 123;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
die Männer von Netopha, 56;
männen från Netofa: femtiosex;
die Männer von Anathoth, 128;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
die Söhne Asmaweths, 42;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
die Söhne Ramas und Gebas, 621;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
die Männer von Mikmas, 122;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
die Männer von Bethel und Ai, 223;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
die Söhne Nebos, 52;
Nebos barn: femtiotvå;
die Söhne Magbisch’, 156;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
die Söhne des anderen Elam, 1254;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
die Söhne Harims, 320;
Harims barn: tre hundra tjugu;
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
die Söhne Jerechos, 345;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
die Söhne Senaas, 3630.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
die Söhne Immers, 1052;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
die Söhne Paschchurs, 1247;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
die Söhne Harims, 1017.
Harims barn: ett tusen sjutton.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
die Söhne Keros’, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
die Söhne Barkos’, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Nesias barn, Hatifas barn.
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz’, die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.2 Sam. 19,31 f.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.2 Mos. 28,30. 4 Mos. 27,21.
Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken und an Silber 5000 Minen, und 100 Priesterleibröcke.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.