Ezra 2

Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
Die Söhne Parhosch’, 2172.
Par'osj's Efterkommere 2172,
Die Söhne Schephatjas, 372;
Sjefatjas Efterkommere 372,
die Söhne Arachs, 775;
Aras Efterkommere 775,
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, 2812;
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
die Söhne Elams, 1254;
Elams Efterkommere 1254,
die Söhne Sattus, 945;
7attus Efterkommere 945,
die Söhne Sakkais, 760;
Zakkajs Efterkommere 760,
die Söhne Banis, 642;
Banis Efterkommere 642,
die Söhne Bebais, 623;
Bebajs Efterkommere 623,
die Söhne Asgads, 1222;
Azgads Efterkommere 1222,
die Söhne Adonikams, 666;
Adonikams Efterkommere 666,
die Söhne Bigwais, 2056;
Bigvajs Efterkommere 2056,
die Söhne Adins, 454;
Adins Efterkommere 454,
die Söhne Aters, von Jehiskia, 98;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
die Söhne Bezais, 323;
Bezajs Efterkommere 323,
die Söhne Jorahs, 112;
Joras Efterkommere 112,
die Söhne Haschums, 223;
Hasjums Efterkommere 223,
die Söhne Gibbars, 95;
Gibbars Efterkommere 95,
die Söhne Bethlehems, 123;
Betlehems Efterkommere 123,
die Männer von Netopha, 56;
Mændene fra Netofa 56,
die Männer von Anathoth, 128;
Mændene fra Anatot 128,
die Söhne Asmaweths, 42;
Azmavets Efterkommere 42,
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, 743;
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
die Söhne Ramas und Gebas, 621;
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
die Männer von Mikmas, 122;
Mændene fra Mikmas 122,
die Männer von Bethel und Ai, 223;
Mændene fra Betel og Aj 223,
die Söhne Nebos, 52;
Nebos Efterkommere 52,
die Söhne Magbisch’, 156;
Magbisj's Efterkommere 156,
die Söhne des anderen Elam, 1254;
det andet Elams Efterkommere 1254,
die Söhne Harims, 320;
Harims Efterkommere 320,
die Söhne Lods, Hadids und Onos, 725;
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
die Söhne Jerechos, 345;
Jerikos Efterkommere 345,
die Söhne Senaas, 3630.
Sena'as Efterkommere 3630.
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, 973;
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
die Söhne Immers, 1052;
Immers Efterkommere 1052,
die Söhne Paschchurs, 1247;
Pasjhurs Efterkommere 1247,
die Söhne Harims, 1017.
Harims Efterkommere 1017.
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128. -
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt 139.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
die Söhne Keros’, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Keros's, Si'as, Padons,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
Hagabs, Salmajs, Hanans,
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
Giddels, Gahars, Reajas,
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
Uzzas, Paseas, Besajs,
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
die Söhne Barkos’, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
Barkos's, Siseras, Temas,
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz’, die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Die ganze Versammlung insgesamt war 42360,
Hele Menigheden udgjorde 42360
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren 7337. Und sie hatten noch 200 Sänger und Sängerinnen.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
Ihrer Rosse waren 736, ihrer Maultiere 245,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
ihrer Kamele 435, der Esel 6720.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold 61000 Dariken und an Silber 5000 Minen, und 100 Priesterleibröcke.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.