Proverbs 18

Celui qui se tient à l'écart cherche ce qui lui plaît, Il s'irrite contre tout ce qui est sage.
Izay mitokana ho azy dia mitady ny mahafinaritra ny tenany ihany, Misafoaka manohitra izay hevitra mahasoa rehetra izy.
Ce n'est pas à l'intelligence que l'insensé prend plaisir, C'est à la manifestation de ses pensées.
Ny adala tsy mba finaritra amin'ny fahalalana, Fa ta-haneho izay ao am-pony.
Quand vient le méchant, vient aussi le mépris; Et avec la honte, vient l'opprobre.
Raha avy ny ratsy fanahy, dia avy ny fanamavoana; Ary miaraka amin'ny fahafaham-baraka ny henatra.
Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; La source de la sagesse est un torrent qui jaillit.
Rano lalina ny teny aloaky ny vavan'ny olona, Ary rano miboiboika ny loharanon'ny fahendrena,
Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement.
Tsy mety raha manohana ny ratsy fanahy Handresy ny marina amin'ny fitsarana.
Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
Ny molotry ny adala manatona ny fifandirana, Ary ny vavany mihantsy kapoka.
La bouche de l'insensé cause sa ruine, Et ses lèvres sont un piège pour son âme.
Ny vavan'ny adala no fandringanana azy, Ary ny molony ihany no fandriky ny fanahiny.
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
Ny tenin'ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py Ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
Celui qui se relâche dans son travail Est frère de celui qui détruit.
Ary izay malaina amin'ny asany Dia rahalahin'ny mpanimba.
Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
Ny anaran'i Jehovah dia tilikambo mafy; Ny marina miezaka ho ao aminy ka voavonjy.
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
Ny haren'ny manan-karena no vohiny mafy, Ary raha araka ny fiheviny, dia toa manda avo izany.
Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.
Ny fireharehan'ny fon'ny olona mialoha ny fahasimbana; Fa ny fanetren-tena kosa mialoha ny voninahitra.
Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
Izay mamaly teny mbola tsy re, Dia hadalana sy henatra ho azy izany.
L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
Ny faharariany dia zakan'ny fanahin'ny olona ihany; Fa ny fanahy kivy, iza no mahazaka izany?
Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
Ny fon'ny manan-tsaina mahazo fahalalana; Ary ny sofin'ny hendry mitady izany.
Les présents d'un homme lui élargissent la voie, Et lui donnent accès auprès des grands.
Ny fanomezan'ny olona dia mahalalaka ny alehany, Hahatonga azy eo anatrehan'ny lehibe.
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
Izay mandahatra aloha no toa marina; Fa nony avy kosa ny an-daniny, dia mamaly ny teniny.
Le sort fait cesser les contestations, Et décide entre les puissants.
Ny filokana mampitsahatra ady Ary mampisaraka ny samy mahery.
Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.
Ny mampionona ny rahalahy voaisy ratsy dia sarotra noho ny manafaka vohitra mafy, Ary ny fifandirana aminy dia tahaka ny hidin'ny lapan'ny mpanjaka.
C'est du fruit de sa bouche que l'homme rassasie son corps, C'est du produit de ses lèvres qu'il se rassasie.
Ny vokatry ny vavan'ny olona no mahavoky soa azy; Eny, ny vokatry ny molony no mahavoky azy.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
Ny mahafaty sy ny mahavelona samy hain'ny lela, Koa izay manarana azy dia hihinana ny vokany.
Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.
Izay lehilahy mahazo vady dia mahazo zava-tsoa Sady mahita sitraka amin'i Jehovah.
Le pauvre parle en suppliant, Et le riche répond avec dureté.
Fitarainana no ataon'ny malahelo; Nefa ny manan-karena kosa dia mamaly mahery.
Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Izay maro sakaiza tsy maintsy tra-pahoriana; Fa misy sakaiza tia, izay mifikitra noho ny rahalahy aza.