Psalms 108

Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!
O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.