Ezra 2

Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
Synů Bebai šest set třimecítma.
les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
Synů Bezai tři sta třimecítma.
les fils de Jora, cent douze;
Synů Jorahových sto a dvanácte.
les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
Synů Gibbarových devadesáte pět.
les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
Synů Betlémských sto třimecítma.
les gens de Nethopha, cinquante-six;
Mužů Netofatských padesáte šest.
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
les gens de Micmas, cent vingt-deux;
Mužů Michmas sto dvamecítma.
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
les fils de Nebo, cinquante-deux;
Synů z Nébo padesáte dva.
les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
Synů Magbisových sto padesáte šest.
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
les fils de Harim, trois cent vingt;
Synů Charimových tři sta dvadceti.
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
les fils de Harim, mille dix-sept.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
Synů Neziach, synů Chatifa,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.