Psalms 91

Joka Korkeimman varjeluksessa istuu ja Kaikkivaltiaan varjossa oleskelee,
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Hän sanoo Herralle: minun toivoni ja linnani, minun Jumalani, johon minä uskallan.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
Sillä hän pelastaa sinun väijyjän paulasta, ja vahingollisesta ruttotaudista.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Hän sulillansa sinua varjoo, ja sinun turvas on hänen siipeinsä alla: hänen totuutensa on keihäs ja kilpi;
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
Ettes pelkäisi yön kauhistusta, ja nuolia, jotka päivällä lentävät,
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Sitä ruttoa, joka pimeässä liikkuu, ja sairautta, joka puolipäivänä turmelee.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Vaikka tuhannen lankeisi sivullas, ja kymmenentuhatta sinun oikiallas, niin ei se sinuun satu.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Ja tosin sinun pitää silmilläs näkemän ja katsoman, kuinka jumalattomille kostetaan.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Sillä Herra on sinun toivos, ja Ylimmäinen on sinun turvas.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Ei sinua pidä mikään paha kohtaaman, ja ei yhtään vaivaa pidä sinun majaas lähestymän.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Sillä hän on antanut käskyn enkeleillensä sinusta, että he kätkevät sinua kaikissa teissäs,
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
Että he kantavat sinua käsissä, ettes jalkaas kiveen loukkaisi.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
Sinä käyt jalopeuran ja kyykäärmeen päällä, ja tallaat nuoren jalopeuran ja lohikäärmeen.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
Että hän minua halasi, niin minä hänen päästän: hän tuntee minun nimeni, sentähden minä varjelen häntä.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
Hän avuksihuutaa minua, sentähden minä kuulen häntä; hänen tykönänsä olen minä tuskassa; siitä minä hänen tempaan pois ja saatan hänen kunniaan.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Minä ravitsen hänen pitkällä ijällä, ja osoitan hänelle autuuteni.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃