Job 26

Job vastasi ja sanoi:
ויען איוב ויאמר׃
Ketäs autat? sitäkö, jolla ei voimaa ole? autatkos sitä, jolla ei voimaa ole käsivarressa?
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
Ketäs neuvot? sitäkö, joka ei mitään tiedä, ja opetat voimallista toimittamaan?
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
Kenen edessä sinä puhut, ja kenen edessä henkes käy ulos?
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
Uljaat huokaavat, niin myös ne, jotka veden alla asuvat.
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
Helvetti on avoinna hänen edessänsä, ja kadotuksella ei ole peitettä.
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
Hän venyttää pohjoisen tyhjän päälle, ja maa riippuu tyhjän päällä.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
Vedet hän kokoo pilviinsä, ja pilvet ei repee niiden alla.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
Hän pitää istuimensa, ja levittää pilvensä sen päälle.
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
Hän on asettanut määrän vetten ympärille, siihenasti kuin valkeus ja pimeys loppuvat.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
Taivaan patsaat vapisevat ja hämmästyvät hänen kurituksestansa.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
Voimallansa on hän halaissut meren, ja hänen ymmärryksestänsä tyventyy meren ylpeys.
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
Taivas tulee kirkkaaksi hänen ilmansa kautta, ja hän valmistaa kädellänsä pitkän kärmeen.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
Katso, näin tapahtuu hänen tekoinsa kanssa, mutta näistä olemme me vähän kuulleet; vaan kuka voi ymmärtää hänen väkevyytensä jylinän?
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃