Proverbs 27

Älä kehu huomisesta päivästä; sillä et sinä tiedä, mitä tänäpänä tapahtuu.
Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
Anna toisen sinuas kiittää, ja ei sinun oman suus, muukalaisen, ja ei omin huultes.
Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
Kivi on raskas ja santa painaa; vaan tyhmän viha on raskaampi kuin ne molemmat.
Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
Viha on julma kappale ja karvas mieli on myrsky; ja kuka taitaa olla kateutta vastaan?
Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
Julkinen kuritus on parempi kuin salainen rakkaus.
Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
Hyvänsuovan haavat ovat paremmet kuin petolliset Vainoojain suunantamiset.
Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
Ravittu sielu polkee hunajaa; vaan isoovaiselle sielulle ovat kaikki karvaatkin makiat.
Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
Niinkuin lintu, joka pesästänsä kulkee, niin on se mies, joka siastansa siirtää.
Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
Voiteesta ja suitsutuksesta sydän iloitsee, ja ystävän hyvä neuvo on sielulle otollinen.
Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
Älä hylkää ystävääs, ja isäs ystäviä, ja älä mene veljes huoneesen, kuin sinun väärin käy; sillä parempi on kylänmies, joka läsnä on, kuin veli, joka taampana on.
Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
Ole viisas, poikani, ja iloita sydämeni, että minä taitaisin vastata sitä, joka minua pilkkaa.
Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
Viisas näkee vaaran, ja lymyttää itsensä; vaan tyhmät menevät siihen, ja saavat vahingon.
Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Ota hänen vaattensa, joka toisen takaa, ja ota häneltä pantti muukalaisen edestä.
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
Joka lähimmäistänsä siunaa korkialla äänellä, ja nousee varhain, se luetaan hänelle kiroukseksi.
Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
Riitainen vaimo, ja alinomainen tiukkuminen suuresta sateesta, nämät oikein yhteen verrataan.
Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
Joka häntä tahtoo kätkeä, hän käsittelee tuulta, ja pivo öljyä kädessänsä.
Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
Veitsi hioo veitsen, ja mies teroittaa ystävänsä.
Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
Joka fikunapuunsa varjelee, se syö siitä hedelmän, ja joka herraansa vartioitsee, se kunnioitetaan.
Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
Niinkuin varjo on vedessä ihmisen kasvon suhteen, niin on ihmisen sydän toisia vastaan.
Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
Helvetti ja kadotus ei tule ikänä täyteen, ja ihmisen silmät ovat tyytymättömät.
Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
Mies tulee kiusatuksi kiittäjän suun kautta, niinkuin hopia ahjossa ja kulta pätsissä.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
Jos sinä huhmaressa survoisit tyhmän niinkuin ryynit, niin ei kuitenkaan hänen hulluutensa hänestä erkane.
Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
Ota ahkera vaari lampaistas, ja pidä murhe laumastas;
Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
Sillä ei tavara ole ijankaikkisesti, eikä kruunu suvusta sukuun.
jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
Ruoho käy ylös ja kukkaset puhkeevat, ja heinät vuorilla kootaan.
Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
Lampaat vaatettavat sinua, ja kauriit antavat pellon vuoron.
tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
Sinulla on vuohten rieskaa kyllä sekä omaksi settä huonees ravinnoksi, ja piikais elatukseksi.
tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.