Ezra 2

Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
синовете на Нево: петдесет и двама души;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.