Psalms 91

کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
Yüceler Yücesi’nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten’in gölgesinde barınır.
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
“O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım’dır, O’na güvenirim.”
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O’nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
Sen RAB’bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi’ni konut edindiğin için,
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
[] Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
[] Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
[] Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
“Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»
Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”