Psalms 91

کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
Die in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, die zal vernachten in de schaduw des Almachtigen.
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
Ik zal tot den HEERE zeggen: Mijn Toevlucht en mijn Burg! mijn God, op Welken ik vertrouw!
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
Want Hij zal u redden van den strik des vogelvangers, van de zeer verderfelijke pestilentie.
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
Hij zal u dekken met Zijn vlerken, en onder Zijn vleugelen zult gij betrouwen; Zijn waarheid is een rondas en beukelaar.
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
Voor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor het verderf, dat op den middag verwoest.
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
Aan uw zijden zullen er duizend vallen, en tien duizend aan uw rechterhand; tot u zal het niet genaken.
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Alleenlijk zult gij het met uw ogen aanschouwen; en gij zult de vergelding der goddelozen zien.
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
Want Gij, HEERE! zijt mijn Toevlucht! Den Allerhoogste hebt gij gesteld tot uw Vertrek;
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
U zal geen kwaad wedervaren, en geen plage zal uw tent naderen.
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
Want Hij zal Zijn engelen van u bevelen, dat zij u bewaren in al uw wegen.
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
Zij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
Dewijl hij Mij zeer bemint, spreekt God, zo zal Ik hem uithelpen; Ik zal hem op een hoogte stellen, want hij kent Mijn Naam.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
Hij zal Mij aanroepen, en Ik zal hem verhoren; in de benauwdheid zal Ik bij hem zijn. Ik zal er hem uittrekken, en zal hem verheerlijken.
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»
Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.