Psalms 91

Kiu loĝas sub la ŝirmo de la Plejaltulo, Tiu ripozas en la ombro de la Plejpotenculo.
qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur
Mi diras al la Eternulo: Mia rifuĝejo kaj mia fortikaĵo Estas Dio, kiun mi fidas.
dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum
Ĉar Li savos vin de la reto de kaptisto, De la pereiga pesto.
quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum
Per Siaj plumoj Li ŝirmos vin, Kaj sub Liaj flugiloj vi rifuĝos; Lia fideleco estas ŝildo kaj kiraso.
in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis
Ne timu la teruron de nokto, Nek sagon, kiu flugas tage,
scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
Nek peston, kiu iras en mallumo, Nek epidemion, kiu ekstermas tagmeze.
a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie
Ĉe via flanko falos milo, Kaj dek miloj ĉe via dekstra flanko; Sed vin ĝi ne tuŝos.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Vi nur rigardos per viaj okuloj, Kaj vi vidos la redonon al la malvirtuloj.
verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes
Ĉar Vi, ho Eternulo, estas mia defendo! La Plejaltulon vi elektis kiel vian rifuĝejon.
tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum
Ne trafos vin malbono, Kaj frapo ne atingos vian tendon.
non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo
Ĉar al Siaj anĝeloj Li ordonis pri vi, Ke ili vin gardu sur ĉiuj viaj vojoj.
quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpuŝiĝu sur ŝtono per via piedo.
in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Sur leonon kaj aspidon vi paŝos, Vi piedpremos leonidon kaj drakon.
super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem
Ĉar li ekamis Min, tial Mi lin savos; Mi defendos lin, ĉar li konas Mian nomon.
quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum
Li vokos Min, kaj Mi lin aŭskultos; Mi estos kun li en mizero; Mi lin liberigos kaj honoratigos.
invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
Mi satigos lin per longa vivo, Kaj aperigos al li Mian helpon.
longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum