Ezra 2

Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
Banis barn, seks hundre og to og firti;
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
de la idoj de Jora, cent dek du,
Joras barn, hundre og tolv;
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
Gibbars barn, fem og nitti;
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
Netofas menn, seks og femti;
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
Asmavets barn, to og firti;
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
de la idoj de Nebo, kvindek du,
Nebos barn, to og femti;
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
Harims barn, tre hundre og tyve;
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
Immers barn, tusen og to og femti;
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
Harims barn, tusen og sytten.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
Nesiahs barn, Hatifas barn.
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.