Proverbs 18

Die zich afzondert, tracht naar wat begeerlijks; hij vermengt zich in alle bestendige wijsheid.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
De zot heeft geen lust aan verstandigheid, maar daarin, dat zijn hart zich ontdekt.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
Als de goddeloze komt, komt ook de verachting en met schande versmaadheid.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
De woorden van den mond eens mans zijn diepe wateren; en de springader der wijsheid is een uitstortende beek.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Het is niet goed, het aangezicht des goddelozen aan te nemen, om den rechtvaardige in het gericht te buigen.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
De lippen des zots komen in twist, en zijn mond roept naar slagen.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
De mond des zots is hemzelven een verstoring, en zijn lippen een strik zijner ziel.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
De woorden des oorblazers zijn als dergenen, die geslagen zijn, en die dalen in het binnenste des buiks.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Ook die zich slap aanstelt in zijn werk, die is een broeder van een doorbrenger.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
De Naam des HEEREN is een Sterke Toren; de rechtvaardige zal daarhenen lopen, en in een Hoog Vertrek gesteld worden.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Des rijken goed is de stad zijner sterkte, en als een verheven muur in zijn inbeelding.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Voor de verbreking zal des mensen hart zich verheffen; en de nederigheid gaat voor de eer.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Die antwoord geeft, eer hij zal gehoord hebben, dat is hem dwaasheid en schande.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
De geest eens mans zal zijn krankheid ondersteunen; maar een verslagen geest, wie zal dien opheffen?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Het hart der verstandigen bekomt wetenschap, en het oor der wijzen zoekt wetenschap.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
De gift des mensen maakt hem ruimte, en zij geleidt hem voor het aangezicht der groten.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Die de eerste is in zijn twistzaak, schijnt rechtvaardig te zijn; maar zijn naaste komt, en hij onderzoekt hem.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Het lot doet de geschillen ophouden, en maakt scheiding tussen machtigen.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Een broeder is wederspanniger dan een sterke stad; en de geschillen zijn als een grendel van een paleis.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Van de vrucht van ieders mond zal zijn buik verzadigd worden; hij zal verzadigd worden van de inkomst zijner lippen.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Dood en leven zijn in het geweld der tong; en een ieder, die ze liefheeft, zal haar vrucht eten.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Die een vrouw gevonden heeft, heeft een goede zaak gevonden, en hij heeft welgevallen getrokken van den HEERE.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
De arme spreekt smekingen; maar de rijke antwoordt harde dingen.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Een man, die vrienden heeft, heeft zich vriendelijk te houden; want er is een liefhebber, die meer aankleeft dan een broeder.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃