Ezra 2

Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
ये राज्य के वे व्यक्ति हैं जो बन्धुवाई से लौट कर आये। बीते समय में बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर उन लोगों को बन्दी के रूप में बाबेल लाया था। ये लोग यरूशलेम और यहूदा को वापस आए। हर एक व्यक्ति यहूदा में अपने—अपने नगर को वापस गया।
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
ये वे लोग हैं जो जरूब्बाबेल के साथ वापस आए: येशू, नहेम्याह, सहायाह, रेलायाह, मौर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बाना। यह इस्राएल के उन लोगों के नाम और उनकी संख्या है जो वापस लौटे:
Par'osj's Efterkommere 2172,
परोश के वंशज#2,172
Sjefatjas Efterkommere 372,
शपत्याह के वंशज#372
Aras Efterkommere 775,
आरह के वंशज#775
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
येशू और योआब के परिवार के पहत्मोआब के वंशज#2,812
Elams Efterkommere 1254,
एलाम के वंशज#1,254
7attus Efterkommere 945,
जत्तू के वंशज#945
Zakkajs Efterkommere 760,
जक्कै के वंशज#760
Banis Efterkommere 642,
बानी के वंशज#642
Bebajs Efterkommere 623,
बेबै के वंशज#623
Azgads Efterkommere 1222,
अजगाद के वंशज#1,222
Adonikams Efterkommere 666,
अदोनीकाम के वंशज#666
Bigvajs Efterkommere 2056,
बिगवै के वंशज#2,056
Adins Efterkommere 454,
आदीन के वंशज#454
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
आतेर के वंशज हिजकिय्याह के पारिवारिक पीढ़ी से#98
Bezajs Efterkommere 323,
बेसै के वंशज#323
Joras Efterkommere 112,
योरा के वंशज#112
Hasjums Efterkommere 223,
हाशूम के वंशज#223
Gibbars Efterkommere 95,
गिब्बार के वंशज#95
Betlehems Efterkommere 123,
बेतलेहेम नगर के लोग#123
Mændene fra Netofa 56,
नतोपा के नगर से#56
Mændene fra Anatot 128,
अनातोत नगर से#128
Azmavets Efterkommere 42,
अज्मावेत के नगर से#42
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
किर्यतारीम, कपीरा और बेरोत नगरों से#743
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
रामा और गेबा नगर से#621
Mændene fra Mikmas 122,
मिकमास नगर से#122
Mændene fra Betel og Aj 223,
बेतेल और ऐ नगर से#223
Nebos Efterkommere 52,
नबो नगर से#52
Magbisj's Efterkommere 156,
मग्बीस नगर से#156
det andet Elams Efterkommere 1254,
एलाम नामक अन्य नगर से#1,254
Harims Efterkommere 320,
हारीम नगर से#320
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
लोद, हादीद और ओनो नगरों से#725
Jerikos Efterkommere 345,
यरीहो नगर से#345
Sena'as Efterkommere 3630.
सना नगर से#3,630
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
याजकों के नाम और उनकी संख्या की सूची यह है: यदायाह के वंशज (येशू की पारिवारिक पीढ़ी से)#973
Immers Efterkommere 1052,
इम्मेर के वंशज#1,052
Pasjhurs Efterkommere 1247,
पशहूर के वंशज#1,247
Harims Efterkommere 1017.
हारीम के वंशज#1,017
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
लेवीवंशी कहे जाने वाले लेवी के परिवार की संख्या यह है: येशू, और कदमिएल होदग्याह की पारिवारिक पीढ़ी से#74
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
गायकों की संख्या यह है: आसाप के वंशज#128
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
मन्दिर के द्वारपालों की संख्या यह है: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता और शोबै के वंशज#139
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
मन्दिर के विशेष सेवक ये हैं: ये सीहा, हसूपा और तब्बाओत के वंशज हैं।
Keros's, Si'as, Padons,
केरोस, सीअहा, पादोन,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
लबाना, हागाब, अक्कूब
Hagabs, Salmajs, Hanans,
हागाब, शल्मै, हानान,
Giddels, Gahars, Reajas,
गिद्दल, गहर, रायाह,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
रसीन, नकोदा, गज्जाम,
Uzzas, Paseas, Besajs,
उज्जा, पासेह, बेसै,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
अस्ना, मूनीम, नपीसीम।
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
बकबूक, हकूपा, हर्हूर,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
बसलूत, महीदा, हर्शा,
Barkos's, Siseras, Temas,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
नसीह और हतीपा।
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
ये सुलैमान के सेवकों के वंशज हैं: सोतै, हस्सोपेरेत और परूदा की सन्तानें।
Ja'alas, Darkons, Giddels,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
शपत्याह, हत्तील, पोकरेतसबायीम।
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
मन्दिर के सेवक और सुलैमान के सेवकों के कुल वंशज#392
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
कुछ लोग इन नगरों से यरूशलेम आये: तेल्मेलह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर। किन्तु ये लोग यह प्रमाणित नहीं कर सके कि उनके परिवार इस्राएल के परिवार से हैं।
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
उनके नाम और उनकी संख्या यह है: दलायाह, तोबिय्याह और नकोदा के वंशज#652
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
यह याजकों के परिवारों के नाम हैं: हबायाह, हक्कोस और बर्जिल्लै के वंशज (एक व्यक्ति जिसने गिलादी के बर्जिल्लै की पुत्री से विवाह किया था और बर्जिल्लै के पारिवारिक नाम से ही जाना जाता था।)
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
इन लोगों ने अपने पारिवारिक इतिहासों की खोज की, किन्तु उसे पा न सके। उनके नाम याजकों की सूची में नहीं सम्मिलित किये गये थे। वे यह प्रमाणित नहीं कर सके कि उनके पूर्वज याजक थे। इसी कारण वे याजक नहीं हो सकते थे।
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
प्रशासक ने इन लोगों को आदेश दिया कि ये लोग कोई भी पवित्र भोजन न करें। वे तब तक इस पवित्र भोजन को नहीं खा सकते जब तक एक याजक जो ऊरीम और तुम्मीम का उपयोग करके यहोवा से न पूछे कि क्या किया जाये।
Hele Menigheden udgjorde 42360
सब मिलाकर बयालीस हजार तीन सौ साठ लोग उन समूहों में थे जो वापस लौट आए। इसमें उनके सात हजार तीन सौ सैंतीस सेवक, सेविकाओं की गणना नहीं है और उनके साथ दो सौ गायक और गायिकाएं भी थीं।
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
सब मिलाकर बयालीस हजार तीन सौ साठ लोग उन समूहों में थे जो वापस लौट आए। इसमें उनके सात हजार तीन सौ सैंतीस सेवक, सेविकाओं की गणना नहीं है और उनके साथ दो सौ गायक और गायिकाएं भी थीं।
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
उनके पास सात सौ छत्तीस घोड़े, दो सौ पैंतालीस खच्चर, चार सौ पैंतीस ऊँट और छः हजार सात सौ बीस गधे थे।
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
उनके पास सात सौ छत्तीस घोड़े, दो सौ पैंतालीस खच्चर, चार सौ पैंतीस ऊँट और छः हजार सात सौ बीस गधे थे।
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
वह समूह यरूशलेम में यहोवा के मन्दिर को पहुँचा। तब परिवार के प्रमुखों ने यहोवा के मन्दिर को बनाने के लिये अपनी भेंटें दीं। उन्होंने जो मन्दिर नष्ट हो गया था उसी के स्थान पर नया मन्दिर बनाना चाहा।
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
उन लोगों ने उतना दिया जितना वे दे सकते थे। ये वे चीज़ें हैं जिन्हें उन्होंने मन्दिर बनाने के लिये दिया: लगभग पाँच सौ किलो सोना, तीन टन चाँदी और याजकों के पहनने वाले सौ चोगे।
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.
इस प्रकार याजक, लेवीवंशी और कुछ~अन्य लोग यरूशलेम और उसके चारों ओर के क्षेत्र में बस गये। इस समूह में मन्दिर के गायक, द्वारपाल और मन्दिर के सेवक सम्मिलित थे। इस्राएल के अन्य लोग अपने निजी निवास स्थानों में बस गये।