Mark 13

og da han gik ud af Helligdommen, siger en af hans Disciple til ham: "Mester, se, hvilke Sten og hvilke Bygninger!"
Kad je izlazio iz Hrama, rekne mu jedan od njegovih učenika: "Učitelju, gledaj! Kakva li kamenja, kakvih li zdanja!"
Og Jesus sagde til ham: "Ser du disse store Bygninger? der skal ikke lades Sten på Sten, som jo skal nedbrydes."
Isus mu odvrati: "Vidiš li ta veličanstvena zdanja? Ne, neće se ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen."
Og da han sad på Oliebjerget, lige over for Helligdommen, spurgte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham afsides:
Dok je zatim na Maslinskoj gori sjedio sučelice Hramu, upitaju ga nasamo Petar, Jakov, Ivan i Andrija:
"Sig os, når skal dette ske, og hvilket er Tegnet, når alt dette skal til at fuldbyrdes?"
"Reci nam kada će to biti i na koji se znak sve to ima svršiti?"
Men Jesus begyndte at sige til dem: "Ser til, at ingen forfører eder!"
Tada im Isus poče govoriti: "Pazite da vas tko ne zavede.
Mange skulle på mit Navn komme og sige: Det er mig; og de skulle forføre mange.
Mnogi će doći u moje ime i govoriti: Ja sam! I mnoge će zavesti.
Men når I høre om Krige og Krigsrygter, da lader eder ikke forskrække, thi det må ske; men Enden er ikke endda.
Kada pak čujete za ratove i za glasove o ratovima, ne uznemirujte se. Treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak."
Thi Folk skal rejse sig mod Folk, og Rige mod Rige, og der skal være Jordskælv her og der, og der skal være Hungersnød og Oprør. Dette er Veernes Begyndelse.
"Narod će ustati protiv naroda, kraljevstvo protiv kraljevstva. Bit će potresa po raznim mjestima, bit će gladi. To je početak trudova."
Men I, tager Vare på eder selv; de skulle overgive eder til Rådsforsamlinger og til Synagoger; I skulle piskes og stilles for Landshøvdinger og Konger for min Skyld, dem til et Vidnesbyrd.
"Vi pak pazite sami na sebe. Predavat će vas vijećima i tući vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat ćete zbog mene, njima za svjedočanstvo.
Og Evangeliet bør først prædikes for alle Folkeslagene.
A treba da se najprije svim narodima propovijeda evanđelje."
Og når de føre eder hen og overgive eder, da bekymrer eder ikke forud for, hvad I skulle tale; men hvad der bliver givet eder i den samme Time, det skulle I tale; thi I ere ikke de, som tale, men den Helligånd.
"Kad vas budu vodili na izručenje, ne brinite se unaprijed što ćete govoriti, nego govorite što vam bude dano u onaj čas. Ta niste vi koji govorite, nego Duh Sveti.
Og Broder skal overgive Broder til Døden, og Fader sit Barn og Børn skulle stå op mod Forældre og slå dem ihjel.
Predavat će na smrt brat brata i otac sina. Djeca će ustajati na roditelje i ubijati ih.
Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst.
Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen."
Men når I se Ødelæggelsens Vederstyggelighed stå, hvor den ikke bør, (den, som læser det, han give Agt! ) da skulle de, som ere i Judæa, fly til Bjergene;
"I kad vidite da grozota pustoši stoluje gdje joj nije mjesto - tko čita, neka razumije - koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore!
men den, som er på Taget, stige ikke ned eller gå ind for at hente noget fra sit Hus;
Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuću da iz nje što uzme.
og den, som er på Marken, vende ikke tilbage for at hente sine Klæder!
I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag da uzme ogrtač!"
Men ve de frugtsommelige og dem, som give Die, i de Dage!
"Jao trudnicama i dojiljama u one dane!
Men beder om, at det ikke skal ske om Vinteren;
A molite da to ne bude zimi
thi i de Dage skal der være en sådan Trængsel som der ikke har været fra Skabningens Begyndelse, da Gud skabte den, indtil nu, og som der heller ikke skal komme.
jer će onih dana biti tjeskoba kakve ne bi od početka stvorenja, koje stvori Bog, sve do sada, a neće je ni biti.
Og dersom Herren ikke afkortede de dage, da blev intet Kød frelst; men for de udvalgtes Skyld, som han har udvalgt, har han afkortet de Dage
I kad Gospodin ne bi skratio dane one, nitko se ne bi spasio. No poradi izabranih, koje on sebi izabra, skratio je on te dane."
Og dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller se der! da tror det ikke.
Ako vam tada tko rekne: 'Evo Krista ovdje! Eno ondje!' - ne vjerujte.
Thi falske Krister og falske Profeter skulle fremstå og gøre Tegn og Undergerninger for at forføre, om det var muligt, de udvalgte.
Ustat će doista lažni kristi i lažni proroci i tvorit će znamenja i čudesa da, bude li moguće, zavedu izabrane.
Men I, vogter eder; jeg har sagt eder alt forud.
Vi dakle budite na oprezu! Evo, prorekao sam vam sve!"
Men i de dage, efter den Trængsel, skal Solen formørkes, og Månen ikke give sit Skin,
Nego, u one dane, nakon one nevolje, sunce će pomrčati i mjesec neće više svijetljeti
og Stjernerne skulle falde ned fra Himmelen, og de Kræfter, som ere i Himlene, skulle rystes.
a zvijezde će s neba padati i sile će se nebeske poljuljati.
Og da skulle de se Menneskesønnen komme i Skyerne med megen Kraft og Herlighed.
Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima s velikom moći i slavom.
Og da skal han udsende sine Engle og samle sine udvalgte fra de fire Vinde, fra Jordens Ende indtil Himmelens Ende.
I razaslat će anđele i sabrati svoje izabranike s četiri vjetra, s kraja zemlje do na kraj neba."
Men lærer Lignelsen af Figentræet: Når dets Gren allerede er bleven blød, og Bladene skyde frem, da skønne I, at Sommeren er nær.
A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: ljeto je blizu.
Således skulle også I, når I se disse Ting, skønne, af han er nær for Døren.
Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je, na vratima!
Sandelig, siger jeg eder, denne Slægt skal ingenlunde forgå, førend alle disse ting ere skete
Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude.
Himmelen og Jorden skulle forgå, men mine Ord skulle ingenlunde forgå:
Nebo će i zemlja uminuti, ali riječi moje ne, neće uminuti."
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen.
"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli na nebu, ni Sin, nego samo Otac."
Ser til, våger og beder; thi I vide ikke, når Tiden er der.
"Pazite! Bdijte jer ne znate kada je čas.
Ligesom en Mand, der drog udenlands, forlod sit Hus og gav sine Tjenere Fuldmagt, hver sin Gerning, og bød Dørvogteren, at han skulde våge,
Kao kad ono čovjek neki polazeći na put ostavi svoju kuću, upravu povjeri slugama, svakomu svoj posao, a vrataru zapovjedi da bdije.
våger derfor; thi I vide ikke, når Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen;
Bdijte, dakle, jer ne znate kad će se domaćin vratiti - da li uvečer ili o ponoći, da li za prvih pijetlova ili ujutro -
for at han ikke, når han kommer pludseligt, skal finde eder sovende!
da vas ne bi našao pozaspale ako iznenada dođe."
Men hvad jeg siger eder, det siger jeg alle: Våger!"
"Što vama kažem, svima kažem: Bdijte!"