Ezra 2

Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
ذیل میں یہوداہ کے اُن لوگوں کی فہرست ہے جو جلاوطنی سے واپس آئے۔ بابل کا بادشاہ نبوکدنضر اُنہیں قید کر کے بابل لے گیا تھا، لیکن اب وہ یروشلم اور یہوداہ کے اُن شہروں میں پھر جا بسے جہاں اُن کے خاندان پہلے رہتے تھے۔
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
اُن کے راہنما زرُبابل، یشوع، نحمیاہ، سرایاہ، رعلایاہ، مردکی، بِلشان، مِسفار، بِگوَئی، رحوم اور بعنہ تھے۔ ذیل کی فہرست میں واپس آئے ہوئے خاندانوں کے مرد بیان کئے گئے ہیں۔
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
پرعوس کا خاندان: 2,172،
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
سفطیاہ کا خاندان: 372،
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
ارخ کا خاندان: 775،
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
پخت موآب کا خاندان یعنی یشوع اور یوآب کی اولاد: 2,812،
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
عیلام کا خاندان: 1,254،
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
زتّو کا خاندان: 945،
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
زکی کا خاندان: 760،
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
بانی کا خاندان: 642،
Synů Bebai šest set třimecítma.
ببی کا خاندان: 623،
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
عزجاد کا خاندان: 1,222،
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
ادونِقام کا خاندان: 666،
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
بِگوَئی کا خاندان: 2,056،
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
عدین کا خاندان: 454،
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
اطیر کا خاندان یعنی حِزقیاہ کی اولاد: 98،
Synů Bezai tři sta třimecítma.
بضی کا خاندان: 323،
Synů Jorahových sto a dvanácte.
یورہ کا خاندان: 112،
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
حاشوم کا خاندان: 223،
Synů Gibbarových devadesáte pět.
جِبّار کا خاندان: 95،
Synů Betlémských sto třimecítma.
بیت لحم کے باشندے: 123،
Mužů Netofatských padesáte šest.
نطوفہ کے 56 باشندے،
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
عنتوت کے باشندے: 128،
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
عزماوت کے باشندے: 42،
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
قِریَت یعریم، کفیرہ اور بیروت کے باشندے: 743،
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
رامہ اور جِبع کے باشندے: 621،
Mužů Michmas sto dvamecítma.
مِکماس کے باشندے: 122،
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
بیت ایل اور عَی کے باشندے: 223،
Synů z Nébo padesáte dva.
نبو کے باشندے: 52،
Synů Magbisových sto padesáte šest.
مجبیس کے باشندے: 156،
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
دوسرے عیلام کے باشندے: 1,254،
Synů Charimových tři sta dvadceti.
حارِم کے باشندے: 320،
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
لُود، حادید اور اونو کے باشندے: 725،
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
یریحو کے باشندے: 345،
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
سناآہ کے باشندے: 3,630۔
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
ذیل کے امام جلاوطنی سے واپس آئے۔ یدعیاہ کا خاندان جو یشوع کی نسل کا تھا: 973،
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
اِمّیر کا خاندان: 1,052،
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
فشحور کا خاندان: 1,247،
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
حارِم کا خاندان: 1,017،
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
ذیل کے لاوی جلاوطنی سے واپس آئے۔ یشوع اور قدمی ایل کا خاندان یعنی ہوداویاہ کی اولاد: 74،
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
گلوکار: آسف کے خاندان کے 128 آدمی،
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
رب کے گھر کے دربان: سلّوم، اطیر، طلمون، عقّوب، خطیطا اور سوبی کے خاندانوں کے 139 آدمی۔
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
رب کے گھر کے خدمت گاروں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ ضیحا، حسوفا، طبّعوت،
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
قروس، سیعہا، فدون،
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
لِبانہ، حجابہ، عقّوب،
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
حجاب، شلمی، حنان،
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
جِدّیل، جحر، ریایاہ،
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
رضین، نقودا، جزّام،
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
عُزّا، فاسح، بسی،
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
اسنہ، معونیم، نفوسیم،
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
بقبوق، حقوفا، حرحور،
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
بضلوت، محیدا، حرشا،
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
برقوس، سیسرا، تامح،
Synů Neziach, synů Chatifa,
نضیاح اور خطیفا۔
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
یعلہ، درقون، جِدّیل،
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
سفطیاہ، خطّیل، فوکرت ضبائم اور امی۔
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
رب کے گھر کے خدمت گاروں اور سلیمان کے خادموں کے خاندانوں میں سے واپس آئے ہوئے مردوں کی تعداد 392 تھی۔
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
واپس آئے ہوئے خاندانوں دِلایاہ، طوبیاہ اور نقودا کے 652 مرد ثابت نہ کر سکے کہ اسرائیل کی اولاد ہیں، گو وہ تل ملح، تل حرشا، کروب، ادون اور اِمّیر کے رہنے والے تھے۔
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
حبایاہ، ہقوض اور برزلی کے خاندانوں کے کچھ امام بھی واپس آئے، لیکن اُنہیں رب کے گھر میں خدمت کرنے کی اجازت نہ ملی۔ کیونکہ گو اُنہوں نے نسب ناموں میں اپنے نام تلاش کئے اُن کا کہیں ذکر نہ ملا، اِس لئے اُنہیں ناپاک قرار دیا گیا۔ (برزلی کے خاندان کے بانی نے برزلی جِلعادی کی بیٹی سے شادی کر کے اپنے سُسر کا نام اپنا لیا تھا۔)
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
یہوداہ کے گورنرنے حکم دیا کہ اِن تین خاندانوں کے امام فی الحال قربانیوں کا وہ حصہ کھانے میں شریک نہ ہوں جو اماموں کے لئے مقرر ہے۔ جب دوبارہ امامِ اعظم مقرر کیا جائے تو وہی اُوریم اور تُمیم نامی قرعہ ڈال کر معاملہ حل کرے۔
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
کُل 42,360 اسرائیلی اپنے وطن لوٹ آئے،
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
نیز اُن کے 7,337 غلام اور لونڈیاں اور 200 گلوکار جن میں مرد و خواتین شامل تھے۔
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
اسرائیلیوں کے پاس 736 گھوڑے، 245 خچر،
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
435 اونٹ اور 6,720 گدھے تھے۔
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
جب وہ یروشلم میں رب کے گھر کے پاس پہنچے تو کچھ خاندانی سرپرستوں نے اپنی خوشی سے ہدیئے دیئے تاکہ اللہ کا گھر نئے سرے سے اُس جگہ تعمیر کیا جا سکے جہاں پہلے تھا۔
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
ہر ایک نے اُتنا دے دیا جتنا دے سکا۔ اُس وقت سونے کے کُل 61,000 سِکے، چاندی کے 2,800 کلو گرام اور اماموں کے 100 لباس جمع ہوئے۔
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
امام، لاوی، گلوکار، رب کے گھر کے دربان اور خدمت گار، اور عوام کے کچھ لوگ اپنی اپنی آبائی آبادیوں میں دوبارہ جا بسے۔ یوں تمام اسرائیلی دوبارہ اپنے اپنے شہروں میں رہنے لگے۔