Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
CzeBKR
KJV
Job.16
Previous
Next
Job 16
16:1
A odpovídaje Job, řekl:
Then Job answered and said,
16:2
Slyšel jsem již podobných věcí mnoho; všickni vy nepříjemní jste těšitelé.
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
16:3
Bude-liž kdy konec slovům povětrným? Aneb co tě popouzí, že tak mluvíš?
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
16:4
Zdaliž bych já tak mluviti mohl, jako vy, kdybyste byli na místě mém? Shromažďoval-li bych proti vám slova, aneb potřásal na vás hlavou svou?
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
16:5
Nýbrž posiloval bych vás ústy svými, a otvírání rtů mých krotilo by bolest.
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
16:6
Buď že mluvím, neumenšuje se bolesti mé, buď že tak nechám, neodchází ode mne.
Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
16:7
Ale ustavičně zemdlívá mne; nebo jsi mne, ó Bože, zbavil všeho shromáždění mého.
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
16:8
A vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
16:9
Prchlivost jeho zachvátila mne, a vzal mne v nenávist, škřipě na mne zuby svými; jako nepřítel můj zaostřil oči své na mne.
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
16:10
Rozedřeli na mne ústa svá, potupně mne poličkujíce, proti mně se shromáždivše.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
16:11
Vydal mne Bůh silný nešlechetníku, a v ruce bezbožných uvedl mne.
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
16:12
Pokoje jsem užíval, však potřel mne, a uchopiv mne za šíji mou, roztříštil mne, a vystavil mne sobě za cíl.
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
16:13
Obklíčili mne střelci jeho, rozťal ledví má beze vší lítosti, a vylil na zem žluč mou.
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
16:14
Ranil mne ranou na ránu, outok učinil na mne jako silný.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
16:15
Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
16:16
Tvář má oduřavěla od pláče, a na víčkách mých stín smrti jest.
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16:17
Ne pro nějaké bezpraví v rukou mých; nebo i modlitba má čistá jest.
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
16:18
Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé.
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
16:19
Aj, nyní jestiť i v nebesích svědek můj, svědek můj, pravím, jest na výsostech.
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
16:20
Ó mudráci moji, přátelé moji, k Bohuť slzí oko mé.
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
16:21
Ó by lze bylo muži v hádku s ním se vydati, jako synu člověka s přítelem svým.
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
16:22
Nebo léta mně odečtená přicházejí, a cestou, kterouž se zase nenavrátím, již se beru.
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
Previous
Next