Ezra 2

Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
Synů Bebai šest set třimecítma.
les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
Synů Bezai tři sta třimecítma.
les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
Synů Jorahových sto a dvanácte.
les fils de Jora, cent douze;
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
Synů Gibbarových devadesáte pět.
les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
Synů Betlémských sto třimecítma.
les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
Mužů Netofatských padesáte šest.
les gens de Nethopha, cinquante-six;
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois;
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
Mužů Michmas sto dvamecítma.
les gens de Micmas, cent vingt-deux;
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
Synů z Nébo padesáte dva.
les fils de Nebo, cinquante-deux;
Synů Magbisových sto padesáte šest.
les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
Synů Charimových tři sta dvadceti.
les fils de Harim, trois cent vingt;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
les fils de Harim, mille dix-sept.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
Synů Neziach, synů Chatifa,
les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.
Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.