Psalms 91

Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш — Неговата истина е щит и защита.
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди — отдясно ти, но до теб няма да стигне.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! — и си направил Всевишния свое жилище,
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
защото ще заповяда на ангелите Си за теб — да те пазят във всичките ти пътища.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.