Job 23

Job progovori i reče:
Da tok Job til orde og sa:
"Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
Ennu idag gjelder min klage for å være gjenstridighet; min hånd hviler dog tungt på mitt sukk.
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!
pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
Jeg skulde legge min sak frem for hans åsyn og fylle min munn med beviser.
Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig.
Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord?
U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
Da skulde en rettskaffen mann gå i rette med ham, og jeg skulde slippe fra min dommer for all tid.
Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham;
Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
er han virksom i nord, så ser jeg ham ikke; går han mot syd, så øiner jeg ham ikke.
Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
For han kjenner den vei jeg holder mig til; prøvde han mig, så skulde jeg gå frem av prøven som gullet.
Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
Min fot holdt sig i hans spor; jeg fulgte hans vei og bøide ikke av.
slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
Fra hans lebers bud vek jeg ikke; fremfor min egen lov aktet jeg på hans munns ord.
Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
Men han er den eneste, og hvem hindrer ham? Hvad hans sjel lyster, det gjør han.
Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
For han fullbyrder det han har fastsatt for mig, og av sådant er det meget hos ham.
Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
Derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det, så bever jeg for ham.
U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
Og Gud har knekket mitt mot, og den Allmektige har forferdet mig,
premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
fordi jeg ikke blev rykket bort før mørket kom, og fordi han ikke skjulte ulykkens natt for mig.