I Corinthians 14

Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete.
רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו׃
Jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego Bogu: nitko ga ne razumije jer Duhom govori stvari tajanstvene.
כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות׃
Tko pak prorokuje, ljudima govori: izgrađuje, hrabri, tješi.
והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם׃
Tko govori drugim jezikom, sam sebe izgrađuje, a tko prorokuje, Crkvu izgrađuje.
המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה׃
A htio bih da vi svi govorite drugim jezicima, ali većma da prorokujete. Jer veći je tko prorokuje, negoli tko govori drugim jezicima, osim ako protumači Crkvi radi izgrađivanja.
וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃
A sada, braćo, kad bih došao k vama govoreći drugim jezicima, što bi vam koristilo kad vam ne bih priopćio bilo otkrivenje, bilo spoznanje, bilo proroštvo, bilo nauk?
ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃
Ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako će se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri?
הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃
Ili ako trublja daje nejasan glas, tko će se spremiti na boj?
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃
Tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako će se razabrati što se govori? Govorit ćete u vjetar.
כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח׃
Toliko, recimo, ima na svijetu vrsta glasova i - nijedan bez značenja.
הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃
Ako dakle ne znam značenja glasa, bit ću sugovorniku tuđinac, a sugovornik tuđinac meni.
לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני׃
Tako i vi, budući da čeznete za darima Duha, nastojte njima obilovati radi izgrađivanja Crkve.
כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה׃
Stoga tko govori drugim jezikom, neka se moli da može protumačiti.
על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃
Jer ako se drugim jezikom molim, moj se duh moli, ali um je moj neplodan.
כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי׃
Što dakle? Molit ću se duhom, molit ću se i umom; pjevat ću hvalospjeve duhom, ali pjevat ću ih i umom.
ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי׃
Jer ako Boga blagoslivljaš duhom, kako će neupućen reći "Amen" na tvoju zahvalnicu? Ne zna što govoriš.
כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר׃
Ti doduše lijepo zahvaljuješ, ali se drugi ne izgrađuje.
הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה׃
Hvala Bogu, ja govorim drugim jezicima većma nego svi vi.
אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃
Ali draže mi je u Crkvi reći pet riječi po svojoj pameti, da i druge poučim, negoli deset tisuća riječi drugim jezikom.
אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון׃
Braćo, ne budite djeca pameću, nego nejačad pakošću, a zreli pameću!
אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים׃
U Zakonu je pisano: Drugim jezicima i drugim usnama govorit ću ovomu narodu pa me ni tako neće poslušati, govori Gospodin.
הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה׃
Tako drugi jezici nisu znak vjernicima, nego nevjernicima; a prorokovanje vjernicima, ne nevjernicima.
לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃
Ako se dakle skupi sva Crkva zajedno i svi govore drugim jezicima, a uđu neupućeni ili nevjernici, neće li reći da mahnitate?
והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם׃
Ako pak svi prorokuju, a uđe koji nevjernik ili neupućen, sve ga prekorava, sve ga osuđuje.
אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם׃
Tajne se njegova srca očituju te će pasti ničice i pokloniti se Bogu priznajući: Zaista, Bog je u vama.
ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם׃
Što dakle braćo? Kad se skupite te poneki ima hvalospjev, poneki ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje - sve neka bude radi izgrađivanja.
ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃
Ako tko govori drugim jezikom - dvojica, najviše trojica, i to jedan za drugim - jedan neka tumači;
כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש׃
ako pak ne bi bilo tumača, neka šuti u Crkvi, neka govori sam sebi i Bogu.
ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃
Od proroka pak neka govore dvojica ili trojica, drugi neka rasuđuju.
והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו׃
Ali ako drugomu uza nj bude što objavljeno, prvi neka šuti.
וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃
A možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu poučeni i svi ohrabreni.
כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו׃
Proročki su duhovi prorocima podložni
ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃
jer Bog nije Bog nesklada, nego Bog mira. Kao u svim Crkvama svetih, žene na Sastancima neka šute.
כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים׃
Nije im dopušteno govoriti, nego neka budu podložne, kako i Zakon govori.
נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃
Žele li što saznati, neka kod kuće pitaju svoje muževe jer ružno je da žena govori na Sastanku.
ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל׃
Ili zar je riječ Božja od vas proizašla, zar je samo k vama došla?
או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע׃
Smatra li tko da je prorok ili duhom obdaren, neka zna: što vam pišem, Gospodnja je zapovijed.
כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה׃
Tko to ne prizna, ne priznaje se.
ומי אשר לא ידע אל ידע׃
Zato, braćo moja, težite prorokovati i ne priječite da se govori drugim jezicima!
לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃
A sve neka bude dostojno i uredno.
הכל יעשה כהגן וכשורה׃