I Corinthians 15

Dozivljem vam, braćo, u pamet evanđelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite,
ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה׃
po kojem se spasavate, ako držite što sam vam navijestio; osim ako uzalud povjerovaste.
אשר גם תושעו בה אם תחזיקו בדבר אשר בשרתי אתכם אך אם לא לשוא האמנתם׃
Doista, predadoh vam ponajprije što i primih: Krist umrije za grijehe naše po Pismima;
כי מסרתי לכם בראשונה את אשר גם קבלתי כי המשיח מת בעד חטאתינו כפי הכתובים׃
bi pokopan i uskrišen treći dan po Pismima;
וכי נקבר וכי הוקם ביום השלישי כפי הכתובים׃
ukaza se Kefi, zatim dvanaestorici.
וכי נראה אל כיפא ואחריו אל שנים העשר׃
Potom se ukaza braći, kojih bijaše više od pet stotina zajedno; većina ih još i sada živi, a neki usnuše.
ואחרי כן נראה ליותר מחמש מאות אחים כאחד אשר רבם עודם בחיים ומקצתם ישנו׃
Zatim se ukaza Jakovu, onda svim apostolima.
ואחרי כן נראה אל יעקב ואחריו אל כל השליחים׃
Najposlije, kao nedonoščetu, ukaza se i meni.
ואחרי כלם נראה גם אלי כמו אל הנפל׃
Da, ja sam najmanji među apostolima i nisam dostojan zvati se apostolom jer sam progonio Crkvu Božju.
כי אני הצעיר בשליחים ואינני כדי להקרא שליח באשר רדפתי את קהל האלהים׃
Ali milošću Božjom jesam što jesam i njegova milost prema meni ne bijaše zaludna; štoviše, trudio sam se više nego svi oni - ali ne ja, nego milost Božja sa mnom.
אבל בחסד אלהים הייתי מה שהייתי וחסדו עלי לא היה לריק כי יותר מכלם עבדתי ולא אני כי אם חסד אלהים אשר עמדי׃
Ili dakle ja ili oni: tako propovijedamo, tako vjerujete.
והנה גם אני גם המה ככה משמיעים וככה האמנתם׃
No ako se propovijeda da je Krist od mrtvih uskrsnuo, kako neki među vama govore da nema uskrsnuća mrtvih?
ואם הגד הגד כי הוקם המשיח מן המתים איך יאמרו אנשים מכם כי אין תחיה למתים׃
Ako nema uskrsnuća mrtvih, ni Krist nije uskrsnuo.
אם אין תחיה למתים גם המשיח לא הוקם׃
Ako pak Krist nije uskrsnuo, uzalud je doista propovijedanje naše, uzalud i vjera vaša.
ואם המשיח לא הוקם כי עתה ריק שמועתנו וגם ריק אמונתכם׃
Zatekli bismo se i kao lažni svjedoci Božji što posvjedočismo protiv Boga: da je uskrisio Krista, kojega nije uskrisio, ako doista mrtvi ne uskršavaju.
וגם נמצא עדי שקר לאלהים יען אשר העידנו את האלהים כי הקים את המשיח אשר לא הקימו אם אמת הוא שהמתים לא יקומו׃
Jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni Krist nije uskrsnuo.
כי אם המתים לא יקומו גם המשיח לא קם׃
A ako Krist nije uskrsnuo, uzaludna je vjera vaša, još ste u grijesima.
ואם המשיח לא קם הבל אמונתכם ועודכם בחטאתיכם׃
Onda i oni koji usnuše u Kristu, propadoše.
אזי גם אשר ישנו במשיח אבד אבדו׃
Ako se samo u ovom životu u Krista ufamo, najbjedniji smo od svih ljudi.
ואם בחיים האלה לבד בטחים אנחנו במשיח אמללים אנחנו מכל אדם׃
Ali sada: Krist uskrsnu od mrtvih, prvina usnulih!
ועתה המשיח הוקם מן המתים ויהי לראשית הישנים׃
Doista po čovjeku smrt, po Čovjeku i uskrsnuće od mrtvih!
כי אחרי אשר בא המות על ידי אדם אחד גם תחית המתים באה על ידי אדם אחד׃
Jer kao što u Adamu svi umiru, tako će i u Kristu svi biti oživljeni.
כי כאשר באדם מתים כלם כן גם יחיו כלם במשיח׃
Ali svatko u svom redu: prvina Krist, a zatim koji su Kristovi, o njegovu Dolasku;
וכל אחד ואחד בסדרו ראשית כלם המשיח ואחרי כן אשר הם למשיח בבואו׃
potom - svršetak, kad preda kraljevstvo Bogu i Ocu, pošto obeskrijepi svako Vrhovništvo, svaku Vlast i Silu.
ואחרי כן הקץ כשימסר את המלכות אל האלהים האב אחרי בטלו כל משרה וכל שלטן וגבורה׃
Doista, on treba da kraljuje dok ne podloži sve neprijatelje pod noge svoje.
כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃
Kao posljednji neprijatelj bit će obeskrijepljena Smrt
ואחרון האיבים אשר יבטל הוא המות׃
jer sve podloži nogama njegovim. A kad veli: Sve je podloženo, jasno - sve osim Onoga koji mu je sve podložio.
כי כל שת תחת רגליו ובאמרו כל הושת תחתיו ברור הוא שהשת כל תחתיו איננו בכלל׃
I kad mu sve bude podloženo, tada će se i on sam, Sin, podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu.
וכאשר יושת הכל תחתיו אז הבן גם הוא יושת תחת השת כל תחתיו למען יהיה האלהים הכל בכל׃
Što onda čine oni koji se krste za mrtve? Ako mrtvi uopće ne uskršavaju, što se krste za njih?
כי מה יעשו הנטבלים בעד המתים אם אמת הוא שהמתים קום לא יקומו למה זה יטבלו בעד המתים׃
Što se onda i mi svaki čas izlažemo pogiblima?
ולמה זה אנחנו בסכנה בכל שעה׃
Dan za danom umirem, tako mi slave vaše, braćo, koju imam u Kristu Isusu, Gospodinu našem!
בתהלתנו אשר יש לי במשיח ישוע אדנינו מעיד אני עלי כי מת אנכי בכל יום ויום׃
Ako sam se po ljudsku borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi korist? Ako mrtvi ne uskršavaju, jedimo i pijmo jer sutra nam je umrijeti.
אם לפי ררכו של אדם נלחמתי עם החיות הרעות באפסוס מה תועלת יש לי אם המתים לא יקומו נאכלה ונשתה כי מחר נמות׃
Ne varajte se: "Zli razgovori kvare dobre običaje."
אל נא תתעו חברת אנשים רעים משחתת מדות טבות׃
Otrijeznite se kako valja i ne griješite jer neki, na sramotu vam kažem, ne znaju za Boga.
הקיצו במישרים משכרון ואל תחטאו כי יש אנשים אשר אין בהם דעת אלהים לבשתכם אני אמר זאת׃
Ali reći će netko: Kako uskršavaju mrtvi? I s kakvim li će tijelom doći?
ואם יאמר איש איך יקומו המתים ובאי זה גוף יבואו׃
Bezumniče! Što siješ, ne oživljuje ako ne umre.
אתה הסכל הן מה שתזרע לא יחיה בלתי אם ימות׃
I što siješ, ne siješ tijelo buduće, već golo zrno, pšenice - recimo - ili čega drugoga.
ומה שתזרע אינך זרע את הגוף אשר יהיה כי אם כגרגר ערם של חטה או של אחד הזרעים׃
A Bog mu daje tijelo kakvo hoće, i to svakom sjemenu svoje tijelo.
והאלהים יתן לו גוף כפי רצונו ולכל זרע וזרע את גופו למינהו׃
Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo čovječje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptičje, a drugo riblje.
לא כל הבשר באשר אחד הוא כי מין אחר הוא בשר האדם ומין אחר בשר הבהמה ומין אחר בשר הדגה ומין אחר בשר העוף׃
Ima tjelesa nebeskih i tjelesa zemaljskih, ali drugi je sjaj nebeskih, a drugi zemaljskih.
ויש גופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים וגופות שבארץ אבל אחר הוא כבוד הגופות שבשמים ואחר הוא כבוד הגופות שבארץ׃
Drugi je sjaj sunca, drugi sjaj mjeseca i drugi sjaj zvijezda; jer zvijezda se od zvijezde razlikuje u sjaju.
אחר הוא כבוד השמש ואחר הוא כבוד הירח ואחר הוא כבוד הכוכבים כי כוכב מכוכב נבדל בכבודו׃
Tako i uskrsnuće mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti;
וכן גם בתחיה המתים הן יזרע בכליון ויקום בלא כליון׃
sije se u sramoti, uskršava u slavi; sije se u slabosti, uskršava u snazi;
יזרע בבזיון ויקום בכבוד יזרע בחלשה ויקום בגבורה׃
sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno.
יזרע גוף נפשי ויקום גוף רוחני יש גוף נפשי ויש גוף רוחני׃
Tako je i pisano: Prvi čovjek, Adam, postade živa duša, posljednji Adam - duh životvorni.
כן גם כתוב ויהי האדם הוא אדם הראשון לנפש חיה אדם האחרון לרוח מחיה׃
Ali ne bi najprije duhovno, nego naravno pa onda duhovno.
אבל לא של הרוח היא הראשונה אלא של הנפש ואחרי כן של הרוח׃
Prvi je čovjek od zemlje, zemljan; drugi čovjek - s neba.
האדם הראשון מן האדמה הוא של עפר והאדם השני הוא האדון מן השמים׃
Kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski.
וכמו אשר הוא מעפר ככה גם אשר הם מעפר וכמו אשר הוא מן השמים ככה גם אשר הם מן השמים׃
I kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit ćemo i sliku nebeskoga.
וכאשר לבשנו דמות האדם אשר מעפר כן נלבש גם דמות האדם אשר מן השמים׃
A ovo, braćo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baštiniti kraljevstva Božjega i raspadljivost ne baštini neraspadljivosti.
וזאת אני אמר אחי כי בשר ודם לא יוכל לרשת את מלכות האלהים ואשר יכלה לא יירש את אשר לא יכלה׃
Evo otajstvo vam kazujem: svi doduše nećemo usnuti, ali svi ćemo se izmijeniti.
הנה סוד אגידה לכם הן לא כלנו נישן המות אבל כלנו נתחלף׃
Odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit će - i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se izmijeniti.
ברגע אחד כהרף עין כתקע השופר האחרון כי יתקע בשופר והמתים יחיו בלי כליון ואנחנו נתחלף׃
Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost.
כי מה שעתה לכליון לבוש ילבש אל כליון ואמר ימות יבוש ילבש אל מות׃
A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo smrtno obuče u besmrtnost, tada će se obistiniti riječ napisana: Pobjeda iskapi smrt.
וכשילבש מה שעתה לכליון אל כליון ומה שעתה למות ילבש אל מות אז יהיה דבר הכתוב בלע המות לנצח׃
Gdje je, smrti, pobjeda tvoja? Gdje je, smrti, žalac tvoj?
איה עקצף המות איה שאול בצחונך׃
Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha Zakon.
עקץ המות הוא החטא וכח החטא היא התורה׃
A hvala Bogu koji nam daje pobjedu po Gospodinu našem Isusu Kristu!
אבל תודות לאלהים אשר נתן לנו הנצחון על ידי אדנינו ישוע המשיח׃
Tako, braćo moja ljubljena, budite postojani, nepokolebljivi, i obilujte svagda u djelu Gospodnjem znajući da trud vaš nije neplodan u Gospodinu.
על כן אחי חביבי התכוננו בל תמוטו והעדיפו בכל עת במעשה אדנינו מדעתכם כי לא לריק עמלכם באדנינו׃