Psalms 33

Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
Ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
Li amas justecon kaj juĝon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
Per la vorto de la Eternulo estiĝis la ĉielo; Kaj per la spiro de Lia buŝo estiĝis ĝia tuta ekzistantaro.
Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaŭ Li ĉiuj loĝantoj de la mondo.
Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
Ĉar Li diris, kaj tio fariĝis; Li ordonis, kaj tio aperis.
Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
El la ĉielo la Eternulo rigardas, Li vidas ĉiujn homidojn.
Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas ĉiujn, kiuj loĝas sur la tero,
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
Li, kiu kreis la korojn de ili ĉiuj, Kiu rimarkas ĉiujn iliajn farojn.
Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
La reĝon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
Vana estas la ĉevalo por helpo, Kaj per sia granda forto ĝi ne savos.
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia ŝildo.
Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
Ĉar pro Li ĝojas nia koro, Ĉar ni fidas Lian sanktan nomon.
Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.