Ezra 2

А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
синовете на Нево: петдесет и двама души;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.