Psalms 33

(По слав. 32) Ликувайте в ГОСПОДА, вие праведни; хвалението подобава на правите.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
Хвалете ГОСПОДА с арфа, пейте Му псалми с десетострунна лира.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
Пейте Му нова песен, свирете изкусно с радостно възклицание.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
Защото словото на ГОСПОДА е право и цялото Му дело — в истина.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
Той обича правда и правосъдие, земята е пълна с ГОСПОДНАТА милост.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
Чрез словото на ГОСПОДА бяха направени небесата и цялото им войнство — чрез дъха на устата Му.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
Той морските води събира като куп и бездните прибира в съдове.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
Нека се бои от ГОСПОДА цялата земя, нека се боят от Него всичките жители на света!
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
Защото Той каза и стана; Той заповяда и се утвърди.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
ГОСПОД събаря съвета на езичниците, осуетява плановете на народите.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
Съветът на ГОСПОДА пребъдва до века, мислите на сърцето Му — от поколение в поколение.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
Блажена онази нация, чийто Бог е ГОСПОД, народът, който Той е избрал за Свое наследство.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
ГОСПОД гледа от небето, вижда всичките човешки синове.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
От мястото на обиталището Си Той гледа всички земни жители.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
Този, който е създал сърцата на всички тях, внимава на всичките им дела.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
Царят не побеждава с много войска, силният не се избавя с голямо юначество.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
Конят е напразна надежда за спасение и не отървава с голямата си сила.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
Ето, окото на ГОСПОДА е върху онези, които Му се боят, върху онези, които се надяват на Неговата милост,
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
за да избави душата им от смърт, в глад да ги запази живи.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
Душата ни чака ГОСПОДА, Той е наша помощ и наш щит.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
Защото в Него ще се радва сърцето ни, понеже се уповавахме на Неговото свято Име.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
Милостта Ти, ГОСПОДИ, нека бъде на нас, както на Теб се надявахме.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃