Ephesians 2

И съживи вас, които бяхте мъртви във вашите престъпления и грехове,
גם אתכם המתים לפנים בפשעיכם וחטאתיכם׃
в които сте ходили някога според вървежа на този свят, според княза на въздушната власт, на духа, който сега действа в синовете на непокорството,
אשר התהלכתם בהם לפי דור העולם הזה כרצון שר ממשלת האויר והוא הרוח הפעל כעת בבני המרי׃
между които и ние всички сме живели някога в своите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били деца на гнева, както и другите.
וגם אנחנו כלנו בתוכם הלכנו לפנים בתאות הבשר לעשות חפצי בשרנו ומחשבותינו ונהי אך בני רגז בטבענו כאשר בני אדם׃
Бог обаче, който е богат на милост, поради голямата любов, с която ни възлюби,
אבל האלהים המלא רחמים ברב אהבתו אשר אהב אתנו׃
въпреки че бяхме мъртви в престъпленията си, ни съживи заедно с Христос – по благодат сте спасени –
אחרי היותנו מתים בפשעים החינו עם המשיח בחסד נושעתם׃
и като ни съвъзкреси, ни сложи да седим заедно с Него в небесни места в Христос Иисус,
ויעירנו אתו אף הושיבנו במרומים במשיח ישוע׃
за да показва през идните векове изобилните богатства на своята благодат чрез добрината си към нас в Христос Иисус.
להראות בדרות הבאים את גדלת עשר חסדו בטובתו עלינו במשיח ישוע׃
Защото по благодат сте спасени чрез вяра, и то не от сами вас – това е дар от Бога —
כי בחסד נושעתם על ידי האמונה ולא מידכם היתה זאת כי מתת אלהים היא׃
не чрез дела, за да не се похвали никой.
לא מתוך המעשים שלא יתהלל איש׃
Защото сме Негово творение, създадено в Христос Иисус за добри дела, които Бог отнапред е наредил, за да ходим в тях.
כי פעל אלהים אנחנו נבראים במשיח ישוע למעשים טובים אשר הכין האלהים מקדם למען נתהלך בהם׃
Затова помнете, че вие, някога езичници по плът, наричани необрязани от тези, които се наричат обрязани – с обрязване на плътта, което се извършва с ръце –
על כן זכרו כי אתם הגוים בבשר הנקראים ערלים בפי הנקראים בני המילה שהיא מעשה ידים בבשר׃
в онова време бяхте без Христос, отлъчени от израилевото гражданство и чужди на заветите на обещанието, без да имате никаква надежда и без Бог на света.
כי אתם בעת ההיא הייתם בלי משיח מוזרים לעדת ישראל ונכרים לבריתות ההבטחה באין תקוה ובאין לכם אלהים בעולם׃
Но сега в Христос Иисус вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христос.
ועתה בישוע המשיח אתם הרחוקים מאז הייתם קרובים בדם המשיח׃
Защото Той е нашият мир, който направи двете едно и събори средната стена, която ги разделяше,
כי הוא שלומנו אשר עשה השנים לאחד והרס מחיצת הגדר׃
като в плътта си унищожи враждата, тоест закона със заповедите му изразени в постановления, за да създаде в Себе Си от двата един нов човек и така да въдвори мир,
בבטלו האיבה בבשרו את תורת המצות בגזרותיהן לברא בנפשו את השנים לאיש אחד חדש ויעש שלום׃
и в едно тяло да примири и двата с Бога чрез кръста, като уби на него враждата.
וירצה את שניהם בגוף אחד לאלהים על ידי צליבתו בהמיתו בנפשו את האיבה׃
И като дойде, благовества мир на вас, далечните, и мир на близките.
ויבא ויבשר שלום לכם הרחוקים והקרובים׃
Защото чрез Него и едните, и другите имаме достъп в един Дух до Отца.
כי על ידו יש לשנינו מבוא ברוח אחד אל אבינו׃
И така, вие не сте вече странници и чужденци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство;
לכן אינכם עוד גרים ותושבים כי אתם בני עיר אחת עם הקדשים ובני בית אלהים׃
защото сте съградени върху основата на апостолите и пророците, като Сам Христос Иисус е крайъгълен камък,
בנוים על יסוד השליחים והנביאים וישוע המשיח הוא אבן הפנה׃
в когото сглобено, цялото здание расте за свят храм в Господа,
אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה׃
в който вие също се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.
ובו נבנים גם אתם להיות משכן אלהים ברוח׃