Ezra 2

А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
Synů Bebai šest set třimecítma.
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
Synů Bezai tři sta třimecítma.
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
Synů Jorahových sto a dvanácte.
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
Synů Gibbarových devadesáte pět.
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
Synů Betlémských sto třimecítma.
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
Mužů Netofatských padesáte šest.
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
Mužů Michmas sto dvamecítma.
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
синовете на Нево: петдесет и двама души;
Synů z Nébo padesáte dva.
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Synů Magbisových sto padesáte šest.
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
синовете на Харим: триста и двадесет души;
Synů Charimových tři sta dvadceti.
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Synů Neziach, synů Chatifa,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.