Romans 12:4

فَإِنَّهُ كَمَا فِي جَسَدٍ وَاحِدٍ لَنَا أَعْضَاءٌ كَثِيرَةٌ، وَلكِنْ لَيْسَ جَمِيعُ الأَعْضَاءِ لَهَا عَمَلٌ وَاحِدٌ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Защото, както имаме много части в едно тяло, но не всички части имат една и съща служба,

Veren's Contemporary Bible

正如我们一个身子上有好些肢体,肢体也不都是一样的用处。

和合本 (简体字)

Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje,

Croatian Bible

Nebo jakož v jednom těle mnohé údy máme, ale nemají všickni údové jednostejného díla,

Czech Bible Kralicka

Thi ligesom vi have mange Lemmer på eet Legeme, men Lemmerne ikke alle have den samme Gerning,

Danske Bibel

Want gelijk wij in een lichaam vele leden hebben, en de leden alle niet dezelfde werking hebben;

Dutch Statenvertaling

Ĉar kiel ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne ĉiuj membroj havas la saman funkcion,

Esperanto Londona Biblio

همان‌طور كه در یک بدن اعضای مختلف هست و تمام اعضا یک وظیفه ندارند،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä niinkuin meillä on yhdessä ruumiissa monta jäsentä, mutta ei kaikilla jäsenillä ole yhtäläinen työ,

Finnish Biblia (1776)

Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas la même fonction,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Denn gleichwie wir in einem Leibe viele Glieder haben, aber die Glieder nicht alle dieselbe Verrichtung haben,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Gade byen: nou gen anpil manm nan yon sèl kò, men chak manm gen sèvis pa l' apa.

Haitian Creole Bible

כי כאשר בגוף אחד יש לנו אברים הרבה ואין פעלה אחת לכל האברים׃

Modern Hebrew Bible

क्योंकि जैसे हममें से हर एक के शरीर में बहुत से अंग हैं। चाहे सब अंगों का काम एक जैसा नहीं है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mert miképen egy testben sok tagunk van, minden tagnak pedig nem ugyanazon cselekedete van:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché, siccome in un solo corpo abbiamo molte membra e tutte le membra non hanno un medesimo ufficio,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For as we have many members in one body, and all members have not the same office:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa toy ny ananantsika zavatra maro momba ny tena iray, nefa tsy mitovy asa izay rehetra momba ny tena,

Malagasy Bible (1865)

E rite ana hoki ki o tatou wahi ka maha nei i te tinana kotahi, kihai ia i kotahi te mahi ma aua wahi katoa:

Maori Bible

For likesom vi har mange lemmer på ett legeme, men ikke alle lemmene har samme gjerning,

Bibelen på Norsk (1930)

Albowiem jako w jednem ciele wiele członków mamy, ale wszystkie członki nie jednoż dzieło mają:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Căci, dupăcum într'un trup avem mai multe mădulare, şi mădularele n'au toate aceeaş slujbă,

Romanian Cornilescu Version

Porque de la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, empero todos los miembros no tienen la misma operación;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ty såsom vi i en och samma kropp hava många lemmar, men alla lemmarna icke hava samma förrättning,

Swedish Bible (1917)

Sapagka't kung paanong sa isang katawan ay mayroong tayong maraming mga sangkap, at ang lahat ng mga sangkap ay hindi pareho ang gawain:

Philippine Bible Society (1905)

[] Bir bedende ayrı ayrı işlevleri olan çok sayıda üyemiz olduğu gibi, çok sayıda olan bizler de Mesih’te tek bir bedeniz ve birbirimizin üyeleriyiz.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διοτι καθως εχομεν εν ενι σωματι μελη πολλα, παντα δε τα μελη δεν εχουσι το αυτο εργον,

Unaccented Modern Greek Text

Бо як в однім тілі маємо багато членів, а всі члени мають не однакове діяння,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہمارے ایک ہی جسم میں بہت سے اعضا ہیں، اور ہر ایک عضو کا فرق فرق کام ہوتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vả, như trong một thân chúng ta có nhiều chi thể, và các chi thể không làm một việc giống nhau,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sicut enim in uno corpore multa membra habemus omnia autem membra non eundem actum habent

Latin Vulgate