Romans 12:18

إِنْ كَانَ مُمْكِنًا فَحَسَبَ طَاقَتِكُمْ سَالِمُوا جَمِيعَ النَّاسِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ако е възможно, доколкото зависи от вас, живейте в мир с всичките хора.

Veren's Contemporary Bible

若是能行,总要尽力与众人和睦。

和合本 (简体字)

Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima!

Croatian Bible

Jestliže jest možné, pokudž na vás jest, se všemi lidmi pokoj majíce,

Czech Bible Kralicka

Dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder Fred med alle Mennesker:

Danske Bibel

Indien het mogelijk is, zoveel in u is, houdt vrede met alle mensen.

Dutch Statenvertaling

Se estos eble, restu pacaj viaparte kun ĉiuj homoj.

Esperanto Londona Biblio

حتّی‌الامكان تا آنجا كه مربوط به شماست با همهٔ مردم در صلح و صفا زندگی كنید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jos mahdollinen on, niin paljo kuin teissä on, niin pitäkäät rauha kaikkein ihmisten kanssa.

Finnish Biblia (1776)

S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn möglich, so viel an euch ist, lebet mit allen Menschen in Frieden.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Fè tou sa nou kapab pou nou viv byen ak tout moun mezi nou wè nou ka fè li.

Haitian Creole Bible

אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃

Modern Hebrew Bible

जहाँ तक बन पड़े सब मनुष्यों के साथ शान्ति से रहो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha lehetséges, a mennyire rajtatok áll, minden emberrel békességesen éljetek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Se è possibile, per quanto dipende da voi, vivete in pace con tutti gli uomini.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Raha azo atao, dia ataovy izay hihavananareo amin'ny olona rehetra.

Malagasy Bible (1865)

Ki te taea, whakapaua ta koutou kia mau te rongo ki nga tangata katoa.

Maori Bible

Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker!

Bibelen på Norsk (1930)

Jeźli można, ile z was jest, ze wszystkimi ludźmi pokój miejcie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dacă este cu putinţă, întrucît atîrnă de voi, trăiţi în pace cu toţi oamenii.

Romanian Cornilescu Version

Si se puede hacer, cuanto está en vosotros, tened paz con todos los hombres.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror.

Swedish Bible (1917)

Kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao.

Philippine Bible Society (1905)

Mümkünse, elinizden geldiğince herkesle barış içinde yaşayın.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

ει δυνατον, οσον το αφ υμων ειρηνευετε μετα παντων ανθρωπων.

Unaccented Modern Greek Text

Коли можливо, якщо це залежить від вас, живіть у мирі зо всіма людьми!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اپنی طرف سے پوری کوشش کریں کہ جہاں تک ممکن ہو سب کے ساتھ میل ملاپ رکھیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nếu có thể được, thì hãy hết sức mình mà hòa thuận với mọi người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes

Latin Vulgate