Psalms 82:1

اَللهُ قَائِمٌ فِي مَجْمَعِ اللهِ. فِي وَسْطِ الآلِهَةِ يَقْضِي:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

(По слав. 81) Псалм на Асаф. Бог стои в Божието събрание, съди сред владетелите.

Veren's Contemporary Bible

(亚萨的诗。) 神站在有权力者的会中,在诸 神中行审判,

和合本 (简体字)

Psalam. Asafov. Bog ustaje u skupštini "bogova", usred "bogova" sud održava.

Croatian Bible

Žalm Azafův. Bůh stojí v shromáždění Božím, u prostřed bohů soud čině, a dí:

Czech Bible Kralicka

(En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom

Danske Bibel

Een psalm van Asaf. God staat in de vergadering Godes; Hij oordeelt in het midden der goden;

Dutch Statenvertaling

Dio stariĝis en Dia anaro; Inter la dioj Li juĝas.

Esperanto Londona Biblio

خدا در دادگاه آسمانی خود بر مسند قضاوت نشسته قاضیان را محاکمه می‌نماید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Asaphin Psalmi. Jumala seisoo Jumalan seurakunnassa: hän on tuomari Jumalain seassa.

Finnish Biblia (1776)

Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se yon sòm Asaf. Bondye kanpe nan mitan konsèy ki nan syèl la, li kanpe nan mitan bondye yo, l'ap jije.

Haitian Creole Bible

מזמור לאסף אלהים נצב בעדת אל בקרב אלהים ישפט׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर देवों की सभा के बीच विराजता है। उन देवों की सभा का परमेश्वर न्यायाधीश है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Aszáf zsoltára. Isten áll az Istennek gyülekezetében, ítél az istenek között.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Salmo di Asaf. Iddio sta nella raunanza di Dio; egli giudica in mezzo agli dèi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Salamo nataon'i Asafa. Andriamanitra dia eo amin'ny fiangonan'Andriamanitra; ary eo amin'ireo andriamanitra no itsarany.

Malagasy Bible (1865)

He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.

Maori Bible

En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:

Bibelen på Norsk (1930)

Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

(Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeu stă în adunarea lui Dumnezeu; El judecă în mijlocul dumnezeilor.

Romanian Cornilescu Version

Salmo de Asaph. DIOS está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

En psalm av Asaf.  Gud står i gudaförsamlingen,  mitt ibland gudarna håller han dom:

Swedish Bible (1917)

Ang Dios ay tumatayo sa kapisanan ng Dios; siya'y humahatol sa gitna ng mga dios.

Philippine Bible Society (1905)

Tanrı yerini aldı tanrısal kurulda, Yargısını açıklıyor ilahların ortasında:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ψαλμος του Ασαφ. Ο Θεος ισταται εν τη συναξει των δυνατων αναμεσον των θεων θελει κρινει.

Unaccented Modern Greek Text

Псалом Асафів. Бог на Божім зібранні стоїть, серед богів Він судить:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آسف کا زبور۔ اللہ الٰہی مجلس میں کھڑا ہے، معبودوں کے درمیان وہ عدالت کرتا ہے،

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

canticum Asaph Deus stetit in coetu Dei in medio Deus iudicat

Latin Vulgate