Psalms 29:4

صَوْتُ الرَّبِّ بِالْقُوَّةِ. صَوْتُ الرَّبِّ بِالْجَلاَلِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.

Veren's Contemporary Bible

耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。

和合本 (简体字)

Čuj! Jahve u sili, Jahve u veličanstvu!

Croatian Bible

Hlas Hospodinův přichází s mocí, hlas Hospodinův s velebností.

Czech Bible Kralicka

HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,

Danske Bibel

De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.

Dutch Statenvertaling

La voĉo de la Eternulo iras kun forto, La voĉo de la Eternulo iras kun majesto.

Esperanto Londona Biblio

صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.

Finnish Biblia (1776)

La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Vwa Seyè a se yon vwa ki gen pouvwa! Se yon vwa ki mande pou moun respekte l'!

Haitian Creole Bible

קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा की वाणी उसकी शक्ति को दिखाती है। उसकी ध्वनि उसके महिमा को प्रकट करती है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny feon'i Jehovah be hery; Ny feon'i Jehovah be voninahitra.

Malagasy Bible (1865)

Kaha tonu te reo o Ihowa; kororia tonu te reo o Ihowa.

Maori Bible

Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.

Bibelen på Norsk (1930)

Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,

Polish Biblia Gdanska (1881)

A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Glasul Domnului este puternic, glasul Domnului este măreţ.

Romanian Cornilescu Version

Voz de JEHOVÁ con potencia; Voz de JEHOVÁ con gloria.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 HERRENS röst ljuder med makt,  HERRENS röst ljuder härligt.

Swedish Bible (1917)

Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.

Philippine Bible Society (1905)

RAB’bin sesi güçlüdür, RAB’bin sesi görkemlidir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η φωνη του Κυριου ειναι δυνατη η φωνη του Κυριου ειναι μεγαλοπρεπης.

Unaccented Modern Greek Text

Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کی آواز زوردار ہے، رب کی آواز پُرجلال ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tiếng Ðức Giê-hô-va rất mạnh; Tiếng Ðức Giê-hô-va có sự oai nghiêm.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vox Domini in fortitudine vox Domini in decore

Latin Vulgate