Psalms 29

Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Cedern, ja, Jehova zerbricht die Cedern des Libanon;
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Büffel.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.